您现在的位置是: 首页 > 文案大全 文案大全
英文名著经典句子摘抄大全_英文经典名著语句
tamoadmin 2024-10-11 人已围观
简介1.名著优美句子摘抄2.小妇人经典台词100句中英文3.《小王子》的好词好句摘抄(要英文版的)最好配上中文解释和感想,谢谢!4.鲁宾逊漂流记佳句英文20句5.简爱主要内容如何用英语介绍I was hanging down that dark well.我当日陷入痛苦的黑暗深渊But the one thing I held onto was work.只能寄情于工作。I clutched it a
1.名著优美句子摘抄
2.小妇人经典台词100句中英文
3.
4.鲁宾逊漂流记佳句英文20句
5.简爱主要内容如何用英语介绍
I was hanging down that dark well.
我当日陷入痛苦的黑暗深渊
But the one thing I held onto was work.
只能寄情于工作。
I clutched it and clung to it with all my might.
倾尽全力,心无旁骛
Once I lost my temper with a bailiff,and in a fit of anger took a scythe and began mowing. 我怒火中烧时,就拿出大镰刀来刈草。
It calmed me. So I resolved to mow with them all day long.
这使我冷静下来。于是我决定与他们一起整天刈草。
As I mowed, I lost all count of item.
刈草时我忘掉了时光流逝。
I had no idea whether it was late or early.
有时不辨晨曦。
A change came about my work, which gave me intense satisfaction.
工作带来的改变令我悠然自得。
When I forgot what I was doing and mowed without effort,
我释然于怀,刈草毫不费力。
My line was almost as smooth and good as Titus’.
我用镰刀的纯熟可以跟泰特斯媲美。
More and more often now came those moments of obllivion.
往事浑然淡忘。
When it was not my arms which swung the scythe, the scythe seemed to mow by itself. 镰刀好像不是有我的手臂挥动,仿佛是自行刈草。
Some externalforce seemed to propel me on. As though by magic.the work did itself regularly and carefully.
同时恍若 有些外来力量推动着我,似乎是天降神力。工作完成得轻而易举,井井有条。 There were the most blessed moments.
这段最好的时光,仿若天赐。
So spirited and ye so gentle.
充满活力,却又很温柔。
Everybody’s betting on you. Not entirely for the right reasons.
大家都打赌你会在那回事中胜出。
What are you implying?
你在暗示什么?
Don’t be coy with me.
别在我面前装蒜了。
You must know how you’re become the center of gossip.
你明知大家已经对你议论纷纷。
名著优美句子摘抄
1. I ain’t doing my duty by that boy, and that’s the Lord’s truth, goodness knows. Spare the rod and spile the child, as the Good Book says. I’m a-laying up sin and suffering for us both, I know. He’s full of the Old Scratch, but laws-a-me! he’s my own dead sister’s boy, poor thing, and I ain’t got the heart to lash him, somehow. Every time I let him off, my conscience does hurt me so, and every time I hit him my old heart most breaks.
2. “Oh come, now, you don’t mean to let on that you like it?”
The brush continued to move.
“Like it? Well I don’t see why I oughtn’t to like it. Does a boy get a chance to whitewash a fence every day?”
That put the thing in a new light. Ben stopped nibbling his apple. Tom swept his brush daintily back and forth—stepped back to note the effect—added a touch here and there—criticized the effect again—Ben watching every move and getting more and more interested, more and more absorbed. Presently he said:
“Say, Tom, let me whitewash a little.”
3. Mr. Walters fell to “showing off,” with all sorts of official bustlings and activities. . . . The librarian “showed off”—running hither and thither with his arms full of books. . . . The young lady teachers “showed off”. . . . The young gentlemen teachers “showed off”. . . . The little girls “showed off” in various ways, and the little boys “showed off” with such diligence that the air was thick with paper wads and the murmur of scufflings. And above it all the great man sat and beamed a majestic judicial smile upon all the house, and warmed himself in the sun of his own grandeur—for he was “showing off,” too.
4. Tom was a glittering hero once more—the pet of the old, the envy of the young. His name even went into immortal print, for the village paper magnified him. There were some that believed he would be President, yet, if he escaped hanging.
5. Huck Finn’s wealth and the fact that he was now under the Widow Douglas’s protection introduced him into society—no, dragged him into it, hurled him into it—and his sufferings were almost more than he could bear. The widow’s servants kept him clean and neat, combed and brushed…. He had to eat with knife and fork; he had to use napkin, cup, and plate; he had to learn his book, he had to go to church; he had to talk so properly that speech was become insipid in his mouth; whithersoever he turned, the bars and shackles of civilization shut him in and bound him hand and foot.
小妇人经典台词100句中英文
1、真正有气质的淑女,从不炫耀她所拥有的一切,她不告诉人她读过什么书,去过什么地方,有多少件衣服,买过什么珠宝,因为她没有自卑感。——《圆舞》
2、如此情深,却难以启齿。原来你若真爱一个人,内心酸涩,反而会说不出话来,甜言蜜语,多数说给不相干的人听。——《她的二三事》
3、能够说出的委屈,便不算委屈;能够抢走的爱人,便不算爱人。——《开到荼蘼》
4、爱得不够,才借口多多。——《紫薇愿》
5、最佳的报复不是仇恨,而是打心底发出的冷淡,干嘛花力气去恨一个不相干的人——《我的前半生》
6、无论多豪华的婚礼都不代表幸福婚姻,两个人终生相处和睦与否和筵开几席、多少首饰全无关联。——《小紫荆》
7、无论做什么,记得为自己而做,那就毫无怨言——《流金岁月》
8、如果爱一个人,千万不要与他同居或是结婚。维持一个辽阔的距离,偶遇,可以爱慕的目光致敬,轻俏温柔,不着边际地问:"好吗?"一年一次已经足够。——《绝对是个梦》
9、结婚与恋爱毫无关系,人们老以为恋爱成熟后便自然而然的结婚,却不知结婚只是一种生活方式,人人可以结婚,简单得很。爱情……完全是另外一回事。——《我的前半生》
10、两个人的适配是一种内心感觉,而不是一种视觉,千万不要因满足视觉而忽视感觉。——《花常好月常圆人长久》
11、能够哭就好,哭是开始痊愈的象征。——《绝对是个梦》
12、我的归宿就是健康与才干,一个人终究可以信赖的,不过是他自己,能够为他扬眉吐气的也是他自己,我要什么归宿?我已找回我自己,我就是我的归宿。——《胭脂》
13、要生活得漂亮,需要付出极大忍耐,一不抱怨,二不解释,绝对是个人才。——《变形记》
14、凡事想别人感激,那是必然要失望的。——《故园》
15、我也想清楚了,婚姻根本就是那么一回事,再恋爱得轰动,三五年之后,也就烟消云散,下班后大家扭开电视一齐看长篇连续剧,人生是这样的。——《独身女人》
16、无论怎么样,一个人借故堕落总是不值得原谅的,越是没有人爱,越要爱自己。——《星之碎片》
17、做一个女人要做得像一副画,不要做一件衣裳,被男人试完了又试,却没人买,试残了旧了,五折抛售还有困难。——《喜宝》
18、若要生活愉快非得把自己先踩成一块地毯不可,否则总有人来替天行道,挫你的锐气,与其待别人动手,不如自己先打嘴巴,总之将本身毁谤得一钱不值,别人的气也就平了,也不妒忌了——《我的前半生》
19、人为感情烦恼永远是不值得原谅的,感情是奢侈品,有些人一辈子也没有恋爱过。恋爱与瓶花一样,不能保持永久生命。——《城市故事》
20、生命像流水,这些不快的事总要过去,如果注定一辈子要这么过,再不开心也没有用。——《女人三十》
21、穷是一种心态,你若一辈子坚持自己是穷人,拥有大量金钱也救不了你。——《邻室的音乐》
22、生命从来不是公平的,得到多少,便要靠那个多少做到最好,努力的生活下去。——《我们不是天使》
23、已去之事不可留,已逝之情不可恋,能留能恋,就没有今天。——《花常好月常圆人长久》
24、“你大概误会大学文凭是世界之匙,开启顺风顺水之门,这并不正确。读书目的是进修学问,拓阔胸襟。人生所有烦恼会不多不少永远追随,只不过学识涵养可以使一个人更加理智冷静地分析处理这些难题而已。” ——《花常好月常圆人长久》
25、幸运者做猪不幸者做人,我是个幸运的不幸者,起码我睡的象猪。——《天若有情》
26、这是一个高度竞争的社会,没有资格走的人最好不要走,否则要回头这个位置已经被人占去,再也没有空隙,闲时闹意气,一点用处也没有。——《曾经深爱过》
27、行乐及时,上天给你什么,就享受什么。千万不要去听难堪的话,一定不去见难看的人。或者是做难做的事情,爱上不应爱的人。——《电光幻影》
28、生活中无论有什么闪失,统统是自己的错,与人无尤,从错处学习改过,精益求精,直至不犯同一错误,从不把过失推诿到他人肩膀上去,免得失去学乖的机会。——《阿修罗》
29、现今还有谁会照顾谁一辈子,那是多沉重的一个包袱。所以非自立不可。——《不易居》
30、真正的才华如火焰般难以收藏,总会燎原。——《曾经深爱过》
31、朋友有什么义务替他保守秘密?他不想人知,就不要说,你不让他说,他才会心痒而,所以做朋友的借出耳朵已经仁至义尽,其他的,管他呢!——《琴批》
32、人一定要受过伤才会沉默专注,无论是心灵或肉体上的创伤,对成长都有益处。——《花解语》
33、一个成熟的人往往发觉可以责怪的人越来越少,人人都有他的难处。——《我们不是天使》
34、失去的东西,其实从来未曾真正地属于你,也不必惋惜。——《玫瑰的故事》
35、何必向不值得的人证明什么,生活得更好,乃是为你自己。——《忽而今夏》
36、两个人在一起生活,岂是一项艺术,简直是修万里长城,艰苦的工程。——《玫瑰的故事》
37、有能力的人影响别人,没能力的一群受人影响。——《喜宝》
38、麻烦来找你,你才去应付它,如不,任它沉睡——《花解语》
39、我要很多很多的爱。如果没有爱,那么就很多很多的钱,如果两件都没有,有健康也是好的。——《喜宝》
40、聪明人,无谓争意气。——《连环》
41、做人要含蓄点,得过且过,不必斤斤计较,水清无鱼,人清无徒,谁又不跟谁一辈子,一些事放在心中算了。——《蔷薇泡沫》
42、如果有人用钞票扔你,跪下来,一张张拾起,不要紧,与你温饱有关的时候,一点点自尊不算什么。——《喜宝》
<Little prince>《小王子》的好词好句摘抄(要英文版的)最好配上中文解释和感想,谢谢!
1.名著中的好句30句 英文的 在仿写10句 Margaret, the eldest of the four, was sixteen, and very pretty, being plump and fair, with large eyes, plenty of soft brown hair, a sweet mouth, and white hands, of which she was rather vain. While making these maternal inquiries Mrs. March got her wet things off, her warm slippers on, and sitting down in the easy chair, drew Amy to her lap, preparing to enjoy the happiest hour of her busy day. It was excellent drill for their memories, a harmless amusement, and employed many hours which otherwise would have been idle, lonely, or spent in less profitable society. There was a simultaneous sigh, which created quite a little gust, as the last hope fled, and the treat was ravished from their longing lips. Mother is always ready to be your confidante, Father to be your friend, and both of hope and trust that our daughters, whether married or single, will be the pride and comfort of out lives. The days kept getting longer and longer, the weather was unusually variable and so were tempers, and unsettled feeling possessed everyone, and Satan found plenty of mischief for the idle hands to do. This obliging offer was gladly accepted, and Margaret retired to the parlor, which she hastily put in order by whisking the litter under the sofa and shutting the blinds to save the trouble of dusting. If anyone had been watching her, he would have thought her movements decidedly peculiar, for on alighting, she went off at a great pace till she reached a certain number in a certain busy street. He missed her,however, and she came walking in with a very queer expression of countenance, for there was a mixture of fun and fear, satisfaction and regret in it, which puzzled the family as much as did the roll of bills she laid before her mother, saying with a little choke in her voice. All the little duties were faithfully done each day, and many of her sisters' also, for they were forgetful, and the house seemed like a clock whose pendulum was gone a-visiting. What they were to give, neither heard, for both crept into the dark hall, and, sitting on the stairs, held each other close, rejoicing with hearts too full for words. Then she slept again, and the girls waited upon their mother, for she would not unclasp the thin hand which clung to hers even in sleep. Jo dropped a kiss on the top of Mr. Laurence's bald head, and ran up to slip the apology under Laurie's door, advising him through the keyhole to be submissive, decorous, and a few other agreeable impossibilities. Meg rose as she spoke, and was just going to rehearse the dignified exit, when a step in the hall made her fly into her seat and begin to sew as fast as if her life depended on finishing that particular seam in a given time. The June roses over the porch were awake bright and early on that morning, rejoicing with all their hearts in the cloudless sunshine, like friendly little neighbors, as they were. Meg looked very like a rose herself, for all that was best and sweetest in heart and soul seemed to bloom into her face that day, making it fair and tender, with a charm more beautiful than beauty. As the younger girls stand together, giving the last touches to their simple toilet, it may be a good time to tell of a few changes which three years have wrought in their appearance, for all are looking their best just now. Never forgetting that by birth she was a gentlewoman, she cultivated her aristocratic tastes and feelings, so that when the opportunity came she might be ready to take the place from which poverty now excluded her. The minute it was made Jo saw her mistake, but fearing to make the matter worse, suddenly remembered that it was for her to make the first move toward departure, and did so with an abruptness that left three people with half-finished sentences in their mouths. Remembering the painted boots, she surveyed her white satin slippers with girlish satisfaction, and chassed down the room, admiring her aristocratic feet all by herself. For Amy's face was full of the soft brightness which betokens a peaceful heart, her voice had a new tenderness in it, and the cool, prim carriage was changed to a gentle dignity, both womanly and winning. Gentlemen are sometimes seized with sudden fits of admiration for the young relatives of ladies whom they honor with their regard, but this counterfeit philoprogenitiveness sits uneasily upon them, and does not deceive anybody a particle. The knight in whom I'm interest went back to find the pretty face, and learned that the princesses had spun themselves free and all gone and married, but one. If he asked her to deliver a Latin oration, it would not have seemed a more impossible task to bashful Beth, but there was no place to run to, no Jo to 。2.求《小妇人》英文版中经典的句子
“I am not afraid of storms, for I am learning how to sail my ship.” ― Louisa May Alcott, Little Women “Love covers a multitude of ” ― Louisa May Alcott, Little Women “such hours are beautiful to live, but very hard to ” ― Louisa May Alcott, Little Women “I don't like favors; they oppress and make me fell like a slave. I'd rather do everything for myself, and be perfectly independent.” ― Louisa May Alcott, Little Women “Simple, sincere people seldom speak much of their piety; it shows itself in acts rather than words, and has more influence than homilies or protestations.” ― Louisa May Alcott, Little Women3.小妇人中经典句子与翻译
“I am not afraid of storms,for I am learning how to sail my ship.” “我不害怕风暴,因为我是学习如何驾驶我的船。” “Love covers a multitude of ” 爱覆盖了许多的罪” “such hours are beautiful to live,but very hard to ” “时间是如此美丽的生活,但很难描述” “I don't like favors; they oppress and make me fell like a rather do everything for myself,and be perfectly independent.” “我不喜欢支持;他们欺压,让我像一个奴隶。我宁愿为自己做任何事情,是完全独立的。” “Simple,sincere people seldom speak much of their piety; it shows itself in acts rather than words,and has more influence than homilies or protestations.” 简单,真诚的人很少说话的虔诚;它显示在行为本身,而不是单词,和有更多的影响比说教或抗议。4.小妇人英语版中的好词
decidedly [di'saididli] adv. 断然,果断地, 明确地,毫无疑问 gentlemanly adj. 彬彬有礼的;绅士风度的;绅士派头的 fussy adj. 易烦恼的, 过分装饰的, 谨慎的, 挑剔的 trot n. 快步 v. 快步走, 小跑步走 fret [fret] n. 烦躁, 磨损, 焦急 v. 烦恼, 不满, 磨损 cross adj. 生气的, 交叉的 impertinent adj. 鲁莽的, 无礼的, 粗鲁的 plague [pleig] n. 瘟疫, 麻烦, 灾祸 vt. 折磨, 烦扰, 造成麻烦 niminy-piminy ['nimini'pimini] adj. 做作的, 装腔作势的, 不理不睬的, 柔弱的 prim [prim] adj. 规规矩矩的, 呆板的, 拘谨的 v. 弄整齐, 地把嘴闭紧 rattle ['r?tl] vi. 嘎嘎作响, 喋喋不休 vt. 使激动, 使作响, 急促地谈讲 affected adj. (人或行为)假装的;做作的;不自然的 tomboy n. 行为似男孩的顽皮姑娘5.小妇人英语版中的好词
bashfulness n. 羞怯 sociable adj. 好交际的,社交的 uncover vt. 揭开,揭露 scarlet n. 深红色,绯红色,红衣 adj. 绯红色的 cozy adj. 舒适的 pate n. 头,头脑 rosy adj. 玫瑰色的,美好的 briskly adv. 活泼地,精神勃勃地 amuse v. 消遣,娱乐,使 。 发笑 scandalize vt. 令人愤慨,令人觉得可耻,令人丢脸 queer adj. 奇怪的,不舒服的,可疑的 hedge n. 树篱,篱笆 curly adj. 卷曲的 dismal adj. 阴沉的,凄凉的,暗的 handful['h?ndful] n. 少数,一把,棘手之事 listless['listlis] adj. 无精打采的 brighten['braitn] vt. 使变亮,使生辉 vi. 发光,发亮 flourish vi. 繁荣,茂盛,活跃,手舞足蹈 vt. 挥舞 n. 挥舞,华丽词藻,茂盛,兴旺,炫耀 croak v. 嗄嗄叫,发牢骚 n. 嗄嗄声,哇哇声 hoarsely adv. 嘶哑地women 英文的好词好句摘抄及点评,摘抄要英文的,点评可以是
Perhaps, they are only little women, and they only want to court their happiness; 人的心里,总有一个最柔软的地方,那里承载着美丽的回忆和美好的疼痛。 Do you mean that even you guys are lost, you still don't need we tiny little women's directons 我们男人开车的时候,你们女人最好不要乱指方向鲁宾逊漂流记佳句英文20句
All grown-ups were once children
-- although few of them remember it.
所有的人都曾经是个孩子
可惜只有很少的一些人记得这一点(所以成人世界永远都无法真正理解孩子们内心深处的想法)
there is no harm in putting off a piece of work until another day.
But when it is a matter of baobabs, that always means a catastrophe.
"watch out for the baobabs!"
有时候人们把自己的工作推到以后去做并没有什么妨害
但要遇到拔猴面包树苗这种事
那就非造成灾难不可(很多事情因为我们的一再犹豫和拖沓而酿成严重的后果,如果我们决定要做一件事就要立马付诸行动)
One day," you said to me, "I saw the sunset forty-four times!"
And a little later you added: "You know-- one loves the sunset, when one is so sad..."
"Were you so sad, then?" I asked, "on the day of the forty-four sunsets?"
But the little prince made no reply.
"有一天我看见过四十三次日落"
过一会儿你又说
"你知道当人们感到非常苦闷时,总是喜欢日落的"
"一天四十三次你怎么会这么苦闷"
小王子没有回答
(四十三次日落,小王子内心深处无法言喻的悲伤)
"I don‘t believe you!
Flowers are weak creatures.
They are name. They reassure themselves as best they can.
They believe that their thorns are terrible weapons..."
"我不信
花是弱小的淳朴的
它们总是设法保护自己
以为有了刺就可以显出自己的厉害..."(小王子对玫瑰的疼惜)
I ought to have guessed all the affection that lay behind her poor little strategems.
Flowers are so inconsistent!
But I was too young to know how to love her..."
我本应该猜出在她那令人爱怜的花招后面所隐藏的温情
花是多么自相矛盾
我当时太年青,还不懂得爱她(年轻的我们真的是不懂爱,为什么两个深爱的人总要彼此伤害?)
If you succeed in judging yourself rightly,
then you are indeed a man of true wisdom."
你要是能审判好自己
你就是一个真正有才智的人
(人要有自知自省的精神)
For, to conceited men, all other men are admirers
在那些爱虚荣的人眼里
别人都成了他们的崇拜者
"I myself own a flower,"
he continued his conversation with the businessman,
"which I water every day.
I own three volcanoes,
which I clean out every week (for I also clean out the one that is extinct; one never knows).
It is of some use to my volcanoes,
and it is of some use to my flower, that I own them.
But you are of no use to the stars..."
我有一朵花
我每天都给她浇水
我还有三座火山
我每星期把它们全都打扫一遍
连火山也打扫谁知道它会不会再复活
我拥有火山和花
这对我的火山有益处
对我的花也有益处
但是你对星星并没有用处(我向往这个星球,简单而美好的生活)
It is only with the heart that one can see rightly;
what is essential is invisible to the eye."
只有用心才能看得清,
实质性的东西,用眼睛是看不见的
"It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important."
正因为你为你的玫瑰花费了时间,这才使你的玫瑰变得如此重要
"One only understands the things that one tames,"
只有被驯服了的事物才会被了解
But the eyes are blind. One must look with the heart..."
眼睛是什么也看不见的,应该用心去寻找(很多东西的表面现象是迷惑人的,我们需要用心去感知)
One runs the risk of weeping a little, if one lets himself be tamed...
如果被人驯服了,就可能会要哭的(就像你爱上一个人,总是难免会受到伤害的)
It is just as it is with the flower.
If you love a flower that lives on a star,
it is sweet to look at the sky at night.
All the stars are a-bloom with flowers..."
这就象花一样
如果你爱上了一朵生长在一颗星星上的花
那么夜间你看着天空就感到甜蜜愉快
所有的星星上都好象开着花(这正是爱上一个人的美妙之处)
"You know-- my flower...
I am responsible for her.
And she is so weak!
She is so naive!
She has four thorns,
of no use at all,
to protect herself against all the world..."
你知道我的花
我是要对她负责的
而她又是那么弱小
她又是那么天真
她只有四根微不足道的刺
保护自己抵抗外敌。
"You are beautiful, but you are empty,"
he went on.
"One could not die for you.
To be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like you-- the rose that belongs to me.
But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses:
because it is she that I have watered;
because it is she that I have put under the glass globe;
because it is she that I have sheltered behind the screen;
because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or even sometimes when she said nothing.
Because she is my rose.
你们很美,但你们是空虚的
小王子仍然在对她们
说没有人能为你们去
一个普通的过路人以为我的那朵玫瑰花和你们一样
可是她单独一朵就比你们全体更重要
因为她是我浇灌的
因为她是我放在花罩中的
因为她是我用屏风
保护起来的因为她身上的毛虫是我除灭的(除了留下两三只为了变蝴蝶而外)
因为我倾听过她的怨艾和自诩
甚至有时我聆听着她的沉默
因为她是我的玫瑰
(小王子终于明白,纵然时间有千千万万朵玫瑰,属于他的只有那一朵,对他而言她永远是独一无二的)
我弄了将近一个小时哦,因为我也很喜欢《小王子》,括号里是我的感想。
简爱主要内容如何用英语介绍
1. 鲁宾逊漂流记佳句
鲁宾逊漂流记佳句 1.鲁滨逊漂流记好句赏析
①我并不想它替我衔什么东西,也不想它替我做个什么伴,我只想它同我说说话,它却办不到。
在孤岛上有一只狗在身边,应该说是一个很好的伴儿。鲁滨孙这样说,是他极度寂寞的表现。人是需要交流的,这种想法太强烈以后,就希望身边的狗能开口说话。这也反映出鲁滨孙的孤寂和无奈。难怪后来鲁滨孙遇见“星期五”时,有这样的描写:“但是,此刻那头一个被击昏的人苏醒过来了,我就指着他,让被救的野人看。这个人马上对我说了一串我听不懂的话,我感到说不出的亲切,因为这是我来到荒岛上二十五年以来头一回听见人说话的声音。”
②总起来说,事实证明,我当前的不幸处境,是世界上很少有的。可是,即使在这样的处境中,也有一些消极的东西或积极的东西值得感谢。
这段话要结合前文鲁滨孙把流落荒岛的“幸”和“不幸”排列出来来理解:孤身一人,流落荒岛,艰险重重,是大不幸,是消极的东西,可是,比起葬身大海的伙伴,还是幸运的,毕竟还活着,活着就有希望,所以应该心存感激。这句话是鲁滨孙“知足安命”思想的集中体现。
我心里最害怕的不是亡,而是我曾经后悔过出海,后来又定下出海的决心,这种害怕十倍于对丧命的恐惧。
世界上一切好东西对于我们,除了拿来使用之外,没有别的好处。
一个人只是呆呆地坐着,空想自己所得不到的东西,是没有用的,这个绝对的真理,使我重新振作起来。
一个人在明白事理以后,就会觉得,被上帝从罪恶中救出来,比被上帝从患难中救出来,幸福更大。
事情总是这样的,对危险的恐惧,比起亲眼所见的危险本身来,往往要吓人万分。
我现在开始觉得,我如今的生活,虽然是简陋不堪,而与以前的那种邪恶可鄙的生活相比,却已不知道强多少倍,我现在不以过去之忧为忧,也不以过去之乐而乐了
2.求20句<;鲁宾逊漂流记>;里的好句子
这些都是我第二次从发现脚印的海边回家之后在晚上想到的种种问题。
那时 候,我又像第一次发现脚印后那样,惊魂不定,心里充满疑虑,心情忧郁低落。 由此可见,对危险的恐惧比看到危险本身更可怕千百倍;而焦虑不安给人的思想 负担又大大超过我们所真正担忧的坏事。
更糟糕的是,我以前总能听天由命,从 中获得安慰;而现在祸到临头,却不能使自己听从天命了,因而也无法获得任何 安慰。我觉得我像《圣经》里的扫罗,不仅埋怨非利士人攻击他,并且埋怨上帝 离弃了他。
①因为我现在没有用应有的办法来安定自己的心情,没有在危难中大 声向上帝呼吁,也没有像以前那样把自己的安全和解救完全交托给上帝,听凭上 帝的旨意。 假如我那样做了,对这新的意料之外的事,我至少会乐观些,也会有 更大的决心度过这一难关。
我胡思乱想,彻夜不眠。到早晨,由于思虑过度,精神疲惫,才昏昏睡去。
我睡得很香,醒来之后,觉得心里比以往任何时候都安定多了。我开始冷静地思 考当前的问题。
我内心进行了激烈的争辩,最后得出了这样的结论:这个小岛既 然风景宜人,物产丰富,又离大陆不远,就不可能像我以前想象的那样绝无人迹。 岛上虽然没有居民,但对面大陆上的船只有时完全有可能来岛上靠岸。
那些上岛 的人,有些可能有一定的目的,有些则可能被逆风刮过来的。 我在这岛上已住了十五年了,但从未见过一个人影。
因为,即使他们偶尔被 逆风刮到岛上来,也总是尽快离开,看来,到目前为止,他们仍认为这座孤岛是 不宜久居的地方。 现在,对我来说最大的危险不过是那边大陆上偶尔在此登岸的三三两两的居 民而已。
他们是被逆风刮过来的,上岛完全是出于不得已,所以他们也不愿留下 来,上岛后只要可能就尽快离开,很少在岛上过夜。否则的话,潮水一退,天色 黑了,他们要离岛就困难了。
所以,现在我只要找到一条安全的退路,一看到野 人上岸就躲起来,别的事情就用不着操心了。 这时,我深深后悔把山洞挖得太大了,并且还在围墙和岩石衔接处开了一个 门。
经过一番深思熟虑后,我决定在围墙外边,也就是我十二年前种两行树的地 方,再筑起一道半圆形的防御工事。那些树原来就种得非常密,所以现在只须在 树干之间再打一些木桩,就可以使树干之间的距离变得十分紧密。
我很快就把这 道围墙打好了。 现在,我有两道墙了。
我又在外墙上用了不少木料、旧缆索及其他我能想到 的东西进一步加固,并在墙上开了七个小洞,大小刚好能伸出我的手臂。在围墙 里面,我又从山洞里搬了不少泥土倒在墙脚上用脚踩实。
这样,把墙加宽到十多 英尺宽。 这七个小洞是准备放我的短枪的。
我从破船上拿下了七支短枪。现在把 这些枪安置在七个洞里,并用架子支撑好,样子像七尊大炮。
这样,在两分钟之 内我可以连开七枪。我辛勤工作了好几个月,才完成了这道墙;而在没有完成以 前,我一直感到自己不够安全。
这项工程完成后,我又在墙外空地周围密密地插了一些杨柳树树桩或树枝, 差不多插了两万多支,因为杨柳树特别容易生长。在杨柳树林与围墙之间,我特 地留出一条很宽的空地。
这样,如有敌人袭击,一下子就能发现。因为他们无法 在外墙和小树间掩蔽自己,这样就难以接近外墙了。
不到两年时间,我就有了一片浓密的丛林,不到五六年工夫,我住所面前便 长期了一片森林,又浓密又粗壮,简直无法通行。谁也不会想到树林后会有什么 东西,更不会想到有人会住在那儿了。
在树林里我没有留出小路,因此我的进出 办法是用两架。 一架靠在树林侧面岩石较低的地上;岩石上有一个凹进 去的地方,正好放第二架。
只要把两架拿走,谁想走近城堡,谁就难以 保护自己不受到我的反击;就算他能越过树林,也只是在我的外墙外边而进不了 外墙。 现在,我可以说已竭尽人类的智慧,千方百计地保护自己了。
以后可以看到, 我这样做不是没有道理的,虽然我目前还没有预见到什么危险,所感到的恐惧也 没有什么具体的对象。 。
3.《鲁滨逊漂流记》好段的摘抄
“当我们遇到坏事时,我们应当考虑到其中包含的好事。”
“一个人只是呆呆地坐着,空想自己所得不到的东西,是没有用的。这是个绝对真理。”
“在最不幸的困境中。我们也可以找到聊以的是亲事情,把好处和坏处对照一下。”
我心里最害怕的不是亡,而是我曾经后悔过出海,后来又定下出海的决心,这种害怕十倍于对丧命的恐惧。 世界上一切好东西对于我们,除了拿来使用之外,没有别的好处。
一个人只是呆呆地坐着,空想自己所得不到的东西,是没有用的,这个绝对的真理,使我重新振作起来。 一个人在明白事理以后,就会觉得,被上帝从罪恶中救出来,比被上帝从患难中救出来,幸福更大。
事情总是这样的,对危险的恐惧,比起亲眼所见的危险本身来,往往要吓人万分。 我现在开始觉得,我如今的生活,虽然是简陋不堪,而与以前的那种邪恶可鄙的生活相比,却已不知道强多少倍,我现在不以过去之忧为忧,也不以过去之乐而乐了。
1.我完全不顾父愿,甚至违抗父命,也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻。我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运。
2.我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。 3.唉!人在恐惧中所作出的决定是多么荒唐可笑啊!凡是理智提供他们保护自己的种种办法,一旦恐惧心占了上风,他们就不知道如何使用这些办法了。
4.尤其是,在这种不幸的境遇中,上帝指引我认识他,乞求他的祝福,这给了我莫大的安慰。这种幸福足以补偿我曾经遭受的和可能遭受的全部不幸还有余。
1.开始做一件事的时候,若不是预先计算一下需要多少代价,若不是预先对自己的力量做一个正确的估计,那真是太愚蠢了。 2.我经常怀着感激之心坐下来吃饭,敬佩上帝的好生之德,因为他竟在荒野中赐以我丰富德没事。
我已经懂得去注意我的处境中的光明的一面,少去注意它的黑暗的一面;多去想到我所享受的,少去想到我所却缺乏的。这种态度有时使我心里感到一种衷心的安慰,简直无法用言语表白。
……我觉得,我们对于所需要得东西感到不满组,都是由于人们对于已经得到得东西缺乏感激之心。 3.……可见,我们一般人,非要亲眼看见更恶劣的环境,就无法理解原有环境的好处;非要落到山穷水尽的地步,就不懂得珍视自己原来享受到的东西。
4.我在海上漂流了这么多天,实在够了,正好安安静静地休息几天,把过去的危险回味一下。 5.一个人时时期待着祸事,比遭遇到祸事还要苦些,尤其是当一个人无法摆脱这种期待,这种担惊受怕的心情的时候。
6.在人类的感情里,经常存在着一种隐秘的原动力,这种原动力一旦被某种看得见得目标吸引,祸事被某种虽然看不见,却想象得出来的目标所吸引,就会以一种勇往直前的力量推动着我们的灵魂向那目标扑过去,如果达不到目标,就会叫我们痛苦得受不了。 7.一般人往往有一种通病,就是对于上帝和大自然替他们安排得生活环境经常不满。
照我看来,他们的种种苦难,至少有一半是这种通病造成的。 8.造物主在统治人类的时候,把人类的认识和知识局限于狭隘的范围,实在是无上的好事。
读《鲁滨逊漂流记》有感 长篇小说《鲁滨逊漂流记》一直深受着广大学生的青睐,带着对这本书的好奇,一同随着主人公走进了这本书中。 全篇着重描写了鲁滨逊在荒岛上通过自己的劳动克服重重困难,最终战胜了恶劣的环境,与土著人星期五共同回到了家乡,过上了幸福生活的故事。
我最欣赏的不是鲁滨逊的勤劳与勇敢,而是他那惊人的心理承受能力。可想而知,一个孤零零的大活人独自在荒岛上生活了十几年,没有人陪伴他,甚至于最基本的,与一个人简简单单地说会儿话都做不到。
整个荒芜的岛上没有房屋,没有稻田,只能靠他自己辛辛苦苦地打造出一片天地。 其实鲁滨逊也是一个常人,他没有什么惊人的本领可以在这凄凉的环境中久久地挣扎。
可是他承受住了这个打击,发挥出超出凡人的心理承受能力。为了重新拾起勇气,鲁滨逊写了一张厉害差异表,把种种可能都分析出来。
无论是出于消极还是积极,这使得他能够冷静下来,从只会空想的日子里解脱了出来,学会从绝望中寻找希望,从而勇敢地去面对现实,去改善现状。 但是比起鲁滨逊来,我们这些当代学生的心理承受能力似乎太糟糕了。
不要说像鲁滨逊一样经历那样的磨难,即使是一些不顺心的芝麻大小般的事情也会轻易地被其打倒。经常从报纸和电视上得知,每年都会有许多学生离家出走甚至是自杀,其中的起因往往只是和父母吵了几句、考试没有取得理想的成绩,或者是老师批评严厉了些,有些人甚至还抱着“视如归”的气势,其实这正是心理脆弱的表现,是多么的可笑并且可悲呀! 其实每个人在生活中都会经常遇到不顺心的事情。
小学的时候,我有一次因为一件小事情而被老师批评,由于想到我出发的意图是好的,心中有着说不出来的委屈,那几天上课总是走神,恨不得逃离这个深渊般的学校,走得越远越好。现在回想起来真是可笑之极,因为当时的年龄小,心理承受能力差,所以才会冒出那么多荒诞的念头,其实换个角度思考,被老师批评也不是一件坏事,虽然是被冤枉的。
4.《鲁滨逊漂流记》好词好句
《鲁滨逊飘流记》中的好词好句好段: 1.我完全不顾父愿,甚至违抗父命,也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻。
我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运。 2.我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。
3.唉!人在恐惧中所作出的决定是多么荒唐可笑啊!凡是理智提供他们保护自己的种种办法,一旦恐惧心占了上风,他们就不知道如何使用这些办法了。 4.尤其是,在这种不幸的境遇中,上帝指引我认识他,乞求他的祝福,这给了我莫大的安慰。
这种幸福足以补偿我曾经遭受的和可能遭受的全部不幸还有余。 好词摘录: 搁浅、兜底、吞噬、烟波弥漫、泅水、山坳、恭顺、惊魂甫定、斑斑印记 好句摘录: 我简直吓坏了,呆呆地占在那里,就象挨了一个晴天霹雳。
看到这情景,我怒不可遏,早把恐惧置之度外。我在心里发誓:下次再看到这种暴行,一定不放过他们! 好段摘录: 这里地上结满了许多瓜类,树上挂满了一串串的葡萄,有数有大,还有黄灿灿的柠檬。
我顺着果园的斜坡望去,到处是一片清新翠绿的美景,这是我心里充满了喜悦,顿时感到自己成了这块富饶的土地的无可争辩的主人。 不料忽然有一个声音叫我的名字:“鲁宾逊,可怜的,鲁宾逊,你到什么地方去啦?”我从万分惊疑中醒来,定眼一看,原来是“波儿”在叫我,使我分外高兴。
“波儿”嘴里那些带点忧伤调子的话都是我平时教它的。现在我劫后余生,它又飞到我手上,亲切地重复着那些它并不太懂的话语,使人倍感亲切和温暖。
你们要是看到我用饭的情景,一定会羡慕不已:我俨然是全岛的君王,一个人高高坐在上面。“波儿”仿佛是我的宠臣,只有它才有权跟我说话,我那只狗仿佛是一位又老又忠实的臣子,而那些猫呢,则像顺民一样分坐在两边。
尽管我在岛上有无上的权威,可是实际上我那一身穿戴已经到了不堪入目的地步。有时我把自己打量一下,也不禁会哑然失笑。
1.开始做一件事的时候,若不是预先计算一下需要多少代价,若不是预先对自己的力量做一个正确的估计,那真是太愚蠢了。 2.我经常怀着感激之心坐下来吃饭,敬佩上帝的好生之德,因为他竟在荒野中赐以我丰富德没事。
我已经懂得去注意我的处境中的光明的一面,少去注意它的黑暗的一面;多去想到我所享受的,少去想到我所却缺乏的。这种态度有时使我心里感到一种衷心的安慰,简直无法用言语表白。
……我觉得,我们对于所需要得东西感到不满组,都是由于人们对于已经得到得东西缺乏感激之心。 3.……可见,我们一般人,非要亲眼看见更恶劣的环境,就无法理解原有环境的好处;非要落到山穷水尽的地步,就不懂得珍视自己原来享受到的东西。
4.我在海上漂流了这么多天,实在够了,正好安安静静地休息几天,把过去的危险回味一下。 5.一个人时时期待着祸事,比遭遇到祸事还要苦些,尤其是当一个人无法摆脱这种期待,这种担惊受怕的心情的时候。
6.在人类的感情里,经常存在着一种隐秘的原动力,这种原动力一旦被某种看得见得目标吸引,祸事被某种虽然看不见,却想象得出来的目标所吸引,就会以一种勇往直前的力量推动着我们的灵魂向那目标扑过去,如果达不到目标,就会叫我们痛苦得受不了。 7.一般人往往有一种通病,就是对于上帝和大自然替他们安排得生活环境经常不满。
照我看来,他们的种种苦难,至少有一半是这种通病造成的。 8.造物主在统治人类的时候,把人类的认识和知识局限于狭隘的范围,实在是无上的好事。
以上是我读这本书时摘下的读书笔记。大多出现在书的后半部分。
即鲁宾孙到了荒岛之后的故事。以上的多是他的感悟。
其实书的前部分也有不少好句子,只是我一开始的没有摘下来而已。 我个人以为,这是一本很不错的书。
它教人获得了一种勇往直前的对生活的勇气。 都是我打的,希望能帮助你! 《鲁滨逊飘流记》中的好词好句好段: 1.我完全不顾父愿,甚至违抗父命,也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻。
我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运。 2.我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。
3.唉!人在恐惧中所作出的决定是多么荒唐可笑啊!凡是理智提供他们保护自己的种种办法,一旦恐惧心占了上风,他们就不知道如何使用这些办法了。 4.尤其是,在这种不幸的境遇中,上帝指引我认识他,乞求他的祝福,这给了我莫大的安慰。
这种幸福足以补偿我曾经遭受的和可能遭受的全部不幸还有余。 都是我打的,希望能帮助你! 《鲁滨逊飘流记》中的好词好句好段: 1.我完全不顾父愿,甚至违抗父命,也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻。
我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运。 2.我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道。
3.唉!人在恐惧中所作出的决定是多么荒唐可笑啊!凡是理智提供他们保护自己的种种办法,一旦恐惧心占了上风,他们就不知道如何使用这些办法了。 4.尤其是,在这种不幸的境遇中,上帝指引我认识他,乞求他的祝福,这给了我莫大的安慰。
这种幸福足以补偿我曾经遭受的和可能遭受的全部不幸还有余。 。
5.《鲁滨孙漂流记》和《骆驼祥子》中的好词好句,以及读完整本书的感
鲁滨逊漂流记好词好句,由成功励志网收集,希望有关于鲁滨逊漂流记好词好句的文章鲁滨逊漂流记好词好句能对您有所帮助!搁浅、兜底、吞噬、烟波弥漫、泅水、山坳、恭顺、惊魂甫定、斑斑印记1.我完全不顾父愿,甚至违抗父命,也全然不听母亲的恳求和朋友们的劝阻.我的这种天性,似乎注定了我未来不幸的命运.2.我这个不孝之子,背弃父母,不尽天职,老天就这么快惩罚我了,真是天公地道.3.唉!人在恐惧中所作出的决定是多么荒唐可笑啊!凡是理智提供他们保护自己的种种办法,一旦恐惧心占了上风,他们就不知道如何使用这些办法了.4.尤其是,在这种不幸的境遇中,上帝指引我认识他,乞求他的祝福,这给了我莫大的安慰.这种幸福足以补偿我曾经遭受的和可能遭受的全部不幸还有余.。
6.鲁滨逊漂流记精彩片段15个100字的
精彩片段:(选自《鲁滨逊漂流记》) 在巴西做种植园主 鲁滨孙到了巴西,船长给他介绍了一个种植园主,这个种殖园主教会了鲁滨孙种甘蔗和做纯糖的方法,鲁滨孙也买了一些地种了甘蔗和烟草,第二年他种的地烟草大获丰收。
鲁滨孙和船长带上假珠子、玻璃器具、贝壳、剪子、像望远镜、刀子、斧子等,准备到黑人那里去换金沙子、几内亚香料等贵重物品,还有黑奴,在航海过程中遇到了大风,他们的船损坏严重,他们只好驶向加勒比群岛,可是他们的船却向西刮去,远离人类文明地区。 救野人星期五 鲁滨逊在岛上生活到26年的时候,岛上来了一群野人。
鲁滨逊发现后,救出了其中的一个。鲁滨逊救下那个野人的日子是星期五,所以把被救的野人取名为“星期五”。
此后,“星期五”成了鲁滨孙忠实的仆人和朋友。接着,鲁滨才逊带着“星期五”救出了一个西班牙人和“星期五”的父亲。
不久后有条英国船在海岛附近停泊,发现船上的水手发生了叛乱,了船长,把船长、大副等三人抛弃在岛上,鲁滨逊与“星期五”帮助船长制服了那帮水手,夺回了船只。他把那水手留在岛上,船长带着鲁滨逊、“星期五”等离开荒岛回到英国。
1659年9月30日我,可怜的鲁滨逊.克鲁索,在一场可怕的大风暴中,在大海中沉船遇难,流落到这个荒凉的孤岛上。我暂且把此岛称之为“绝望岛”吧。
同船伙伴全都葬身鱼腹,我却九一生。 整整一天,我为自己悲惨的境遇悲痛欲绝。
我没有食物,没有房屋,没有衣服,没有武器,也没有地方可逃,没有获救的希望,只有路一条,不是被野兽吞食,野人饱腹,就是因缺少食物而活活饿。夜幕来临因怕被野兽吃掉,我睡在一棵树上。
虽然整夜下雨,我却睡得很香。 10月1日早晨醒来,只见那只大船随涨潮已浮起,并冲到了离岸很远的地方。
这大出与我意料。使我感到欣慰的是,大船依然直挺挺地停在那儿,没有被海浪打得粉碎。
我想,等风停浪息之后,可以上去弄些食物和日用品来救急。但是又想到那些离散了的伙伴,这使我倍感难过。
我想,如果我们当时都留在大船上,也许能保住大船,至少也不至于被淹。假如伙伴们不,我们可以用大船残余部分的木料,做一条小船,我们可以乘上小船划到别处去。
这一天,大部分时间我被这些念头所困扰。后来,看到船了没进多少水,我便走到离船最近的沙滩,泅水上了船。
这一天雨还是一直下,但是没有一点风。 从10月1日至24日我连日上船,把我所能搬动的东西全都搬了下来,趁涨潮时用木排运上岸。
这几天雨水极多,有时也时停时续。看情况,这儿当前正是雨季。
10月20日木排翻倒,上面的货物也都翻到水里去了,可木排翻倒的地方水很浅,那些东西又很重,因此没有被冲走。一等退潮,我还是捞回了不少物品。
10月25日雨下了一天一夜,还夹着阵阵大风。风越刮越猛,终于把大船大得粉碎。
退潮时可以看到大船的碎片,但大船已不再存在。这一整天,我把船上搬回来的东西放置好并覆盖起来,以防被雨水淋坏。
读后感: 《鲁滨逊漂流记》的作者丹尼尔。笛福一六六0年出生于伦敦一个商人家庭。
他的长篇小说都是在晚年写的,他的作品《鲁滨逊漂流记》、《摩尔。弗兰德斯》等对英国及欧洲小说的发展起了巨大的作用,被誉为“英国与欧洲的小说之父”。
他在写《鲁滨孙漂流记》以前也许从来没想当个文学家,他是一个事业家,一个活动家。他经营商业,从事过内衣,烟酒贸易,还开过砖瓦厂,经历过破产,但屡次失败,屡次开始,直到老年还未心。
在经营商业的同时,他还从事政治活动,往返于伦敦与爱丁堡的路上。因为言论关系,几次被捕。
他参加过的报刊不下四五种,仅那些明确是他写的文章,就已达到惊人的数量。他的精力是极端旺盛的。
他的一切经历都给《鲁浓逊漂流记》准备下了思想和技巧的条件,这部书的成功决不是偶然的。据说,除了《圣经》之外,《鲁滨逊漂流记》是再版最多的一本书。
今天该书被誉为英国文学史上第一部长篇小说,成了世界文学宝库中一部不配的名著。 《鲁滨逊漂流记》是笛福受一个真实故事的启发而写成的。
十八世纪一个英国船上的苏格兰水手,名叫亚历山大。塞尔柯克,在航运中和船长发生冲突,被遗弃在一个距智利海岸约五百海里,周围约三百十六海里的荒岛上,此岛被称作安。
菲南德岛。他在那里与世完全隔绝,独自生活了四年零四个月,才被有名的航海家渥地士。
罗吉斯发现,并于一七七一年将他带回英国。这件事在当时引起社会上很大的兴趣。
从未写过什么文学作品,年过六旬的笛福,从这件事得到了很大的启发,从而创作了《鲁浓逊漂流记》这部不朽的杰作。这个苏格兰水手在荒岛上并没有什么值得称道的事迹,但不过做了些生存必须做的事。
整个说来,他在岛的行为是消极的而不是进取的。但笛福塑造的鲁滨逊却是一个新兴资产阶级的代表人物,一个理想化的英雄。
他宣传的不是知足常乐,而是要发展,要劳动,要占有。在这个人物身上体现了西方海洋文明的传统,充满向外发展的好厅心、征服欲和冒险精神,歌颂了从的坚毅品质和劳动精神。
这部小说开辟了英国现实主义的道路。 《鲁滨逊。
《简·爱》Jane Eyre是十九世纪英国著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作!那么,如何用英语介绍简爱主要内容!接下来,我就和大家分享简爱主要内容英语介绍,希望对大家有帮助!
简爱主要内容英语介绍
Tells the story of a British woman who has been an orphan in the trials of freedom and dignity, perseverance, and ultimately happiness. The novel Fascinating shows the twists and turns of love experience of the hero and heroine, and celebrates the removal of all old customs and prejudices, and successfully created the image of a woman who dares to resist and dare to fight for freedom and equality.
简爱主要内容中文介绍
讲述一位从小变成孤儿的英国女子在各种磨难中不断追求自由与尊严,坚持自我,最终获得幸福的故事。小说引人入胜地展示了男女主人公曲折起伏的爱情经历,歌颂了摆脱一切旧习俗和偏见,成功塑造了一个敢于反抗,敢于争取自由和平等地位的妇女形象。
简爱点评赏析
《简·爱》创作于英国谢菲尔德,是一部带有自传色彩的长篇小说,它阐释了这样一个主题:人的价值=尊严+爱。《简·爱》中的简爱人生追求有两个基本旋律:富有 *** 、幻想、反抗和坚持不懈的精神;对人间自由幸福的渴望和对更高精神境界的追求。这本小说的主题是通过对孤女坎坷不平的人生经历,成功地塑造了一个不安于现状、不甘受辱、敢于抗争的女性形象,反映一个平凡心灵的坦诚倾诉的呼号和责难,一个小写的人成为一个大写的人的渴望。
《简·爱》是部脍炙人口的作品、毋庸置疑的名著。英国十九世纪著名的女作家夏洛蒂·勃朗特的代表作,当时人们普遍认为《简·爱》是夏洛蒂·勃朗特“诗意的生平”的写照,是一部具有自传色彩的作品。一个有尊严和寻求平等的简·爱,这个看似柔弱而内心极具刚强韧性的女子也因为这部作品而成为无数女性心中的典范。
小说设计了一个很光明的结尾--虽然罗切斯特的庄园毁了,罗切斯特自己也成了一个残疾人,但我们看到,正是这样一个条件,使简·爱不再在尊严与爱之间矛盾,而同时获得满足--她在和罗切斯特结婚的时候是有尊严的,当然也是有爱情的。
这本小说告诉我们,人的最美好的生活是人的尊严加爱,小说的结局给女主人公安排的就是这样一种生活。虽然我们觉得这样的结局过于完美,甚至这种圆满本身标志著肤浅,但是我依然尊重作者对这种美好生活的理想--就是尊严加爱,毕竟在当今社会,要将人的价值=尊严+爱这道公式付之实现常常离不开金钱的帮助。人们都疯狂到似乎为了金钱和地位而埋没爱情。在穷与富之间选择富,在爱与不爱之间选择不爱。很少有人会像简这样为爱情为人格抛弃所有,而且义无反顾。《简·爱》所展现给我们的正是一种化繁为简,是一种返璞归真,是一种追求全心付出的感觉,是一种不计得失的简化的感情,它犹如一杯冰水,净化每一个读者的心灵,被认为是人生追求的二重奏。
她的生活遭遇令人同情,但她那倔强的性格和勇于追求平等幸福的精神更为人们所赞赏。
在里德太太家,10岁的简面对舅母、表兄妹的歧视和虐待,已经表现出强烈的反抗精神。当她的表兄殴打她时,她勇于回击;当舅母嚷着叫自己的孩子远离她时,她高喊“他们不配和我在一起”;当她被囚禁在空房中时,想到自己所受到的虐待,从内心发出了“不公正”的呐喊。在孤儿院,简的反抗性格更为鲜明,这和她的朋友海伦·彭斯忍耐顺从的性格形成了明显的对比。海伦·彭斯虽遭迫害却信奉“爱你的仇人”,在宗教的麻痹下没有仇恨,只有逆来顺受。而简对冷酷的校长和摧残她们的教师深恶痛绝。她对海伦说:“假如她用那根条子打我,我要从她手里把它夺过来,并且当面折断它。”充分表露了她不甘屈辱和不向命运妥协的倔强性格。
小说主要描写了简·爱与罗切斯特的爱情。简·爱的爱情观更加深化了她的个性。她认为爱情应该建立在精神平等的基础上,而不应取决于社会地位、财富和外貌,只有男女双方彼此真正相爱,才能得到真正的幸福。在追求个人幸福时,简·爱表现出异乎寻常的纯真、朴实的思想感情和一往无前的勇气。她并没有因为自己的仆人地位而放弃对幸福的追求,她的爱情是纯洁高尚的,她对罗切斯特的财富不屑一顾,她之所以钟情于他,就是因为他能平等待人,把她视作朋友,与她坦诚相见。对罗切斯特说来,简·爱犹如一股清新的风,使他精神为之一振。罗切斯特过去看惯了上层社会的冷酷虚伪,简·爱的纯朴、善良和独立的个性重新唤起他对生活的追求和向往。因而他能真诚地在简面前表达他善良的愿望和改过的决心。
简·爱同情罗切斯特的不幸命运,认为他的错误是客观环境造成的。尽管他其貌不扬,后来又破产成了残废,但她看到的是他内心的美和令人同情的不幸命运,所以最终与他结婚。小说通过罗切斯特两次截然不同的爱情经历,批判了以金钱为基础的婚姻和爱情观,并始终把简·爱和罗切斯特之间的爱情描写为思想、才能、品质与精神上的完全默契。
简·爱是个不甘忍受社会压迫、勇于追求个人幸福的女性。无论是她的贫困低下的社会地位,或是她那漂泊无依的生活遭遇,都是当时英国下层人民生活的真实写照。作者能够把一个来自社会下层的觉醒中的新女性摆到小说的主人公地位,并对主人公为反抗压迫和社会偏见、力争取独立的人格和尊严、为追求幸福生活所作的顽强斗争加以热情歌颂,这在当时的文学作品中是难能可贵的。
《简·爱》是一部具有浓厚浪漫主义色彩的现实主义小说。整部作品以自叙形式写成。大量运用心理描写是小说的一大特色。全书构思精巧,情节波澜起伏,给读者制造出一种阴森恐怖的气氛,而又不脱离一个中产阶级家庭的背景。作者还以行情的笔法描写了主人公之间的真挚爱情和自然风景,感 *** 彩丰富而强烈。这部优美、动人并带有神秘色彩的小说,至今仍保持着它独特的艺术魅力。 的人
1.对简爱的英语评价
2.简爱中的经典英文句子
3.简爱英文读书笔记精选
4.简爱的经典英语段落
5.简爱经典英语句子摘抄
6.英文版《简爱》读书笔记