您现在的位置是: 首页 > 好词好句 好词好句

哈利波特好句子摘抄 英语_

tamoadmin 2024-09-09 人已围观

简介1.哈利波特中的10个你喜欢的句子2.哈利波特有哲理的句子,越多越好,写一个加5分起3.求哈利波特的经典台词英文版。。。。“这不公平.......我们本来就不该来......但是我们来了......这就像我们听过的冒险故事......歌颂伟大的事迹,充满了黑暗和危险......有时候你不想知道结局,因为怎么可能有快乐的结局?......发生这么多可怕的事,这世界怎么可能回到从前?但是最后可怕的阴影

1.哈利波特中的10个你喜欢的句子

2.哈利波特有哲理的句子,越多越好,写一个加5分起

3.求哈利波特的经典台词英文版。。。。

哈利波特好句子摘抄 英语_

“这不公平.......我们本来就不该来......但是我们来了......这就像我们听过的冒险故事......歌颂伟大的事迹,充满了黑暗和危险......有时候你不想知道结局,因为怎么可能有快乐的结局?......发生这么多可怕的事,这世界怎么可能回到从前?但是最后可怕的阴影......终究会消失,就连黑暗也会消失,崭新的一天将会来临,太阳也会散发更明亮的光芒......这才是让人永生难忘。意义非凡的感人故事,纵使你太年轻不明白为什么,但是我想我明白了......我现在明白了,这些故事里的主角,有很多机会半途而废,但是他们并没有,他们决定勇往直前......因为他们抱着一种信念.......(佛罗多:我们抱着什么信念,山姆?)......这世上一定存在着善良......值得我们奋战到底。”

It's like in the great stories, Mister Frodo. The ones that really mattered.Full of darkness and danger they were. And sometimes you didn't want to know the end. Because how could the end be hy. How could the world go back to the way it was when so much bad had hened.But in the end, it's only a passing thing, this shadow. Even darkness must pass. A new day will come. And when the sun shines it will shine out the clearer.Those were the stories that stayed with you. That meant something. Even if you were too small to understand why. But I think, Mister Frodo, I do understand. I know now. Folk in those stories had lots of chances of turning back only they didn't. Because they were holding on to something.That there's some good in this world, Mister Frodo. And it's worth fighting for.

哈利波特中的10个你喜欢的句子

《哈利.波特》讲的是在阴影笼罩的时代,统治巫师世界的黑魔头因为一个预言,欲图杀死一个巫师家庭的小孩,但是由于一个失误,本要小男孩的魔咒反弹到黑魔头身上,黑魔头重伤,从那以后销声匿迹,而那个大难不死的男孩哈利波特,就注定成为书中的主人公,唯一能与黑魔头相抗衡的人。?

哈利波特有哲理的句子,越多越好,写一个加5分起

麦格教授:这个孩子会非常有名, 我们世界里的每一个人都会知道他的名字。

Prof. McGonagall: This boy will be famous. There won"t be a child in our world who doesn"t know his name.

当邓布利多决定把婴儿哈利留在姨母家门前的阶梯上时,麦格教授提出了自己的异议,也许这不合适?神秘人杀死了他的父母,却只给他留下了一道闪电般的伤痕。哈利是魔法界无人不知的小英雄,但是他自己却将对此一无所知,在一个狭窄黑暗的碗橱里长大。

2. 弗农姨夫:世界上根本没有魔法!

Uncle Vernon: There"s no such thing as magic!

德思礼一家,如罗琳反复描述的,是最最“循规守据”的家庭,痛恨一切超出常理的事物。在他们面前,说出“巫师”、“咒语”这些词汇简直是大逆不道!家里居然有一个小巫师?这是他们绝对不会承认,不能接受的。

3. 海格:你是一名巫师,哈利。

Hagrid: You are a wizard, Harry!

现实对德思礼一家如此残忍,漫天飞舞的信件还不够,即使逃到海中小岛,来自魔法界的追踪也尾随而至。在巨大的冲击声中,海格打开了门,横冲直撞地走入了哈利的生活:哈利,你是一个巫师!这是哈利11年来接到的最棒的生日礼物!

4. 奥利凡德:稀奇的是,你注定要使用这根魔杖,而另一根魔杖的主人给你留下了那道疤痕。

Mr. Ollivander: It is curious that you should be destined for this wand when its brother ge you that scar.

在奥利凡德先生的店里,哈利试了一支又一支魔杖。用魔杖制作者的人来说,是魔杖选择主人,而不是相反。选择了哈利的魔杖十一寸半长,冬青木,凤凰羽毛他与伏地魔之间的神秘联系在这里第一次被暗示,神秘人的杖芯,是出自同一只凤凰的羽毛。

5. 马尔福:你马上就会发现某些巫师家族比其家族高等,没有人想和差劲的家伙交朋友。

Draco Malfoy: You"ll soon find out that some wizarding families are better than others, Potter. You don"t wanna go making friends with the wrong sort.

巫师世界并不总是充满了新奇和欢乐,哈利很快就体会到了,在这个世界里,一样有种族和阶级的分别。巫师,麻瓜,泥巴种,纯血家族,这些词汇还会在以后的故事里不断的出现。不得不说,马尔福的这一席话所起的作用正是适得其反。

6. 邓布利多:哈利,人不能活在梦里,不要依赖梦想而忘记生活。

Dumbledore: It does not to do dwell on dreams, and forget to live.

厄里斯镜让哈利如愿见到了自己的父母,可怜的孩子忘我的把自己沉浸在梦幻的世界中,幸好邓布利多将他点醒。尽管此后哈利一直思念着双亲,但他更愿意把这种思念化成面对现实生活的力量。

7. 罗恩:哈利,你必须继续前进,我觉得应该去的人,不是我,不是赫敏,而是你。

Ron: Harry, it"s you that has to go on, I know it. Not me, not Hermione. You!

罗恩面对巨型巫师棋,不可能不知道其中的危险性。但是他有足够的朋友义气,而且他也明白,只有哈利,才能达成那个最终的目标。不管这是救世主光环也好,主角金手指也罢,但是罗恩在说这句话的时候,却是真心实意的。

8. 赫敏:我?只是靠书本和小聪明,但还有些更重要的条件,友情和勇气。

Hermione: Me? Books and cleverness. There are more important things: friendship and brery.

当男孩子们羡慕赫敏的聪明和全能的时候,她却认为这没什么,不过是多看写书,再多动动脑筋。而她提出的这两点,让我们看到这个女孩真正的特殊之处,的确,友情和勇气,是哈利?波特能在魔法世界里一路前行的最重要的动力。

9.伏地魔:世上并没有绝对的善与恶,差别只在于强者和无法分清事实的弱者。

Voldemort: There is no good and evil, there is only power and those too weak to seek it.

伏地魔在蛰伏多年后,等待着东山再起,但是他的力量还十分单薄,不得不在奇洛教授后脑勺的头巾里寄居。他对于强大的执着令他抛弃了道德,最终走上悲剧的道路。

10.邓布利多:要挺身而出对抗敌人的确需要很大的勇气,但要挺身而出反抗朋友却需要更大的勇气。

Dumbledore: It takes a great deal of courage to stand up to your enemies, but a great deal more to stand up to your friends.

这是邓布利多给予纳威的特别奖励,而他由此挣来的最后十分,让葛莱芬多超过斯莱特林,多年来第一次夺回了学院杯。如果把整套书联系起来,邓布利多的这句话,是否也是对他自己的人生的一种反思呢?当他面对曾经的朋友格林德沃,又需要多少勇气?

《哈利?波特与密室》2002年

1. 罗恩:不是很大,但总是个家。

Ron:It"s not much, but it"s home.

韦斯莱兄弟们开着飞车,将哈利带出德思礼家,回到他们的“陋居”。这是哈利第一次进入一个魔法家庭,事事新奇处处温馨,而且韦斯莱一家人对他又那么热情和友善。这是罗恩的家,也是一个能让哈利感到心安的地方。

2. 韦斯利:哈利,你一定很懂麻瓜。告诉我,那个橡皮鸭到底是做什么用的。

Mr. Weasley: Now, Harry you must know all about Muggles, tell me, what exactly is the function of a rubber duck?

魔法世界看起来整体而言守旧又封闭,但是也有对麻瓜世界充满好奇心的巫师存在。典型代表就是罗恩的父亲,魔法部麻瓜事务司的韦斯莱先生。在碰到了在麻瓜家庭长大的Harry之后,他自然有很多很多的事情想问,包括浴缸用橡皮鸭子。

3. 哈利:伏地魔杀了我的父母,他不过是个犯,没什么了不起。

Harry: Voldmort killed my parents, he was nothing more than a murderer.

书店偶然相遇,卢修斯?马尔福用高傲的态度打量着哈利一行人,而他对伏地魔的崇拜则激起了哈利的愤怒和不满。

4. 赫敏:不敢直呼对方的名字只会加深你的恐惧。

Hermione: Fear of a name only increases fear of the thing itself.

在魔法世界里,没有几个人有胆量直呼伏地魔的名字,似乎提起那个名字就会带来灾祸一般。一般人称呼他为“神秘人”,食死徒们尊称他“黑暗公爵”。

5 多比:只有主人送衣服给多比时,多比才能自由。

Dobby: Dobby can only be freed if his master presents him with clothes.

本片中,小精灵多比首次亮相便给哈利波特找了不少麻烦,但他同时也道出了魔法世界不公平的种族制度。好在多比的话在影片结尾激发了哈利,利用一个圈套让多比真正获得了自由。

6. 马尔福:传人的仇敌,当心了!你就是下一个,泥巴种。

Draco Malfoy: Enemies of the Heir, beware! You"ll be next, Mudbloods!

学校里发生了可怕的事情,诺里斯夫人被石化了!墙上有两行血红的大字,“密室被打开了。继承人的敌人们,注意了。”而向来以纯血自傲的马尔福,则恶毒地指赫敏为下一个可能的牺牲品,皆因为她是来自麻瓜家庭的“泥巴种”。

求哈利波特的经典台词英文版。。。。

Harry:This connection between me and Voldemort.

我和伏地魔之间有联接。

what if the reason for it is that I am becoming more like him?

我会不会变得和他一样?

I just feel angry all the time.

我无时无刻都感到愤怒。

And what if,after everything that I've been through

somethings gone wrong inside me?what if I'm becoming bad?

当我经历过这些事情以后,我会不会走上岔路?最后变得很坏?

Sirius:I wanted you to listen to me very carefully.Harry

我要你仔细听我说,哈利。

You're not a bad person.

你并不是坏人。

You're are very good person who bad things he hened to.

你是很好的人,只是碰上一些坏事。

You understand?

你明白吗?

Besides,the world isn't slipt into good people and Death

Eaters.

况且,世界上并不是只有好人和食死人。

we're all got both light and dark inside of us.

人的内心,同时有光明面和黑暗面。

what matters is the part we to choose act on.

差别在于我们要运用哪一面。

That's who we really are.

那才是真正的我们。

The last enemy will be death!(最后的敌人是死亡) We can end this。(我们可以结束这些) This year only one can live。(今年只有一个人可以活下来) Only I can live forever!(只有一个人可以活到永远) Why do you live?(你为什么活着)语出伏地魔 Not any place will safe!(没有一个地方安全) The last kill will start!(最后的开始) 以上句子皆出自《哈利·波特与死亡圣器》(《Harry·Potter and the Deathly Hallows》)**宣传海报。 力挺 华纳 !

纳哦