您现在的位置是: 首页 > 句子大全 句子大全

英文诗词唯美句子大全简短_英文诗 唯美

tamoadmin 2024-09-09 人已围观

简介1.关于喝酒的英文诗句(关于酒的诗词英文的)2.关于植物额英文诗句3.关于花园的外国诗句(花园的英语诗歌)4.关于中秋的诗句英文翻译5.关于春天的诗句英语翻译6.关于乡愁英语诗句7.关于中秋节的诗句佳英文句1. 关于苏州园林的诗句英语版 1.苏州是一个古老,文明,美丽的城市和苏州园林是良好的世界知名的。 Suzhou is an ancient, civilized and

1.关于喝酒的英文诗句(关于酒的诗词英文的)

2.关于植物额英文诗句

3.关于花园的外国诗句(花园的英语诗歌)

4.关于中秋的诗句英文翻译

5.关于春天的诗句英语翻译

6.关于乡愁英语诗句

7.关于中秋节的诗句佳英文句

英文诗词唯美句子大全简短_英文诗 唯美

1. 关于苏州园林的诗句英语版

1.苏州是一个古老,文明,美丽的城市和苏州园林是良好的世界知名的。

Suzhou is an ancient, civilized and beautiful city and the Suzhou.

2.江南园林甲天下,苏州园林甲江南。

The gardens in the area south of the Yangtze are the best in China, but those in Suzhou beat all the others.

3.如果你们来到苏州一定要去游览一下苏州园林。

If you went to Suzhou, you will then need to visit the Suzhou gardens.

4.人们说起苏州时,第一话题经常会是苏州园林独特的建筑风格。

When people talk about Suzhou,its unique style of gardens will often be their first topic.

5.江南园林甲天下,苏州园林甲江南。

The gardens in the area south of the Yangtze are the best in China, but those in Suzhou beat all the others.

6.苏州是一个古老,文明,美丽的城市和苏州园林是良好的世界知名的。

Suzhou is an ancient, civilized and beautiful city and the Suzhou gardens are well-known throughout the world.

7.苏州网师园是苏州园林中设计最成功的园林之一,她的名声在外,享誉全世界。

The Garden of Master of Nets is one of the most successfully designed gardens in Suzhou with an international reputation.

8.俗话说,“江南园林甲天下,苏州园林甲江南”。

An old saying goes, "the gardens south of the Yangtze River are the best under Heen, and among them the gardens of Suzhou are the best."

9.苏州园林每年都吸引大量国内外的游客。

Suzhou gardens attract a large number of foreign tourists every year.

10.苏州园林实为个中翘楚。

Suzhou gardens are one of the outstandings.

2. 关于园林的诗句

1、居士高踪何处寻,居然城市有山林。——清·王赓言《游狮子林》

2、居士高踪何处寻,居然城市有山林。

3、清风明月本无价;近水远山皆有情。

4、鸥鸟群嬉,不触不惊;菡萏成列,若将若迎。

5、苏州好,葑水种鸡头,莹润每疑珠十斛,柔香偏乳盈瓯,细剥小庭幽。

6、一迳抱幽山,居然城市间。——宋·苏舜钦《沧浪亭》

7、人道我居城市里,我疑身在万山中。——元·维则《狮子林即景》

8、鸥鸟群嬉,不触不惊;菡萏成列,若将若迎。——蒋堂《北池赋》,北池为唐宋时代苏州官府园林

9、一迳抱幽山,居然城市间。

3. 关于园林的古诗词

赞美园林的诗句

1、江山如有待;花柳更无私。

2、苍松翠竹真佳客;明月清风是故人。

3、鸥鸟群嬉,不触不惊;菡萏成列,若将若迎。

4、绝怜人境无车马,信有山林在市城。——明·文徵明《拙政园图咏·若墅堂》

5、居士高踪何处寻,居然城市有山林。——清·王赓言《游狮子林》

6、谁谓今日非昔日,端知城市有山林。——清·乾隆《狮子林得句》

7、塔从林外出,山向寺中藏。

8、古宫闲地少,水巷小桥多。

9、俯水枕石游鱼出听;临流枕石化蝶忘机。

10、隔断城西市语哗,幽栖绝似野人家。——清·汪琬《再题姜氏艺圃》

11、闲寻诗册应多味;得意鱼鸟来相亲。

12、一迳抱幽山,居然城市间。

13、君到姑苏间,人家皆枕河。(故宫闲地少,水巷小桥多。

14、江南园林甲天下,苏州园林甲江。

15、不知城市有山林,谢公丘壑应无负。

16、人道我居城市里,我疑身在万山中。——元·维则《狮子林即景》

17、清风明月本无价;近水远山皆有情。

4. 形容园林 的诗句

林 的诗句 查看全部7个回答 我来答 我来答 查看全部7个回答 ? 爱做作业的学生 来自科学教育类认证团队 2018-08-11 一、枫桥夜泊--[唐]张继 月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。二、枫 桥--[唐]杜牧 长洲苑外草萧萧,却算游城岁月遥。

惟有别时今不忘,暮烟疏雨过枫桥。三、宿枫桥--- [宋]陆 游 七年不到枫桥寺,客枕依然半夜钟。

风月未须轻感慨,巴山此去尚千重。四、过枫桥留别城西诸友--[明]谢晋 烦君远饯意偏饶,念我离群怎寂寥。

祖帐西催诗欲就,邮亭风劲酒频浇。舟移射渎黄昏近,路转江村碧树遥。

记取今宵分手处,乌啼时节过枫桥。五、枫桥歌送吴秀才之金陵--[明] 谢晋 君不见枫桥水,奔流直泻太湖来。

环绕阖闾城西地,其问风土何佳哉。层楼叠榭侵云起,望处人家半临水。

水边歌舞不胜春,桥下帆樯停似蚁。复有大道接金陵,送客每来桥上行。

山寺钟鸣知夜半,渔村月落见灯明。今朝却饯吴公子,解我金貂酤绿醑。

帆挂长洲苑外烟,衣沾虎阜山头雨。暮烟秋雨益凄其,别绪离情无限期。

昔时应是今时景,今人还须昔人诗。见说长干花似绮,君归更英思乡里。

? 传统中国文化中的一种艺术形式,受到传统“礼乐”文化影响很深。通过地形、山水、建筑群、花木等作为载体衬托出人类主体的精神文化。

园林具有很多的外延概念:园林社区、园林街道、园林城市(生态城市)、国家园林县城等等。现代的生活方式和生活环境对于园林有着迫切的功能性和艺术性的要求。

对于我们现代的生活和未来的人民发展方向有着越来越重要的作用。2 3 分享 更多 查看全部7个回答 下一条回答 ? 评论 ? 发句走心的,交个知心友 ?发布 还没有人评论,快来抢沙发~ ? 相关问题 形容别离的诗句 《赠汪伦》 李白 李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。

桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。 《送杜少府之任蜀川》 王勃 城阙辅三秦,风烟望五津。

与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。

无为在歧路,儿女共沾巾。 《别董大》 高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君。 《送元二使安西》 王维 渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。

劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。 《送孟浩然之广陵》 李白 故人西辞黄鹤楼,烟花三月下扬州。

孤帆远影碧空尽,惟见长江天际流。 《芙蓉楼送辛渐》 王昌龄 寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。

洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。 《晓出净慈寺送林子方》 杨万里 毕竟西湖六月中,风光不与四时同。

接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。 《白雪歌送武判官归京》 岑参 北风卷地白草折,胡天八月即飞雪. 忽如一夜春风来,千树万树梨花开. 散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄. 将军角弓不得控,都护铁衣冷犹著. 瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝. 中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛. 纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻. 轮台东门送君去,去时雪满天山路. 山回路转不见君,雪上空留马行处. 《雨霖铃》 柳永 寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇. 都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发. 执手相看泪眼,竟无语凝噎. 念—去去千里烟波,暮霭沈沈楚天阔. 多情自古伤离别,更那堪冷落清秋节. 今宵酒醒何处,杨柳岸,晚风残月. 此去经年,应是良辰好景虚设. 便—纵有千种风情,更与何人说.…… 《游子吟》 孟郊 慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。 谁言寸草心,报得三春晖! 《踏莎行》 欧阳修 候馆梅残,溪桥柳细,草薰风暖摇征辔. 离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水. 寸寸柔肠,盈盈粉泪,楼高莫近危栏倚. 平芜尽处是春山,行人更在春山外. 《贺新郎》 张元干 送胡邦衡待制赴新州 梦绕神州路,怅—秋风连营画角,故宫离黍. 底事昆仑倾砥柱,九地黄流乱注 聚—万落千村狐兔. 天意从来高难问,况—人情易老悲难诉. 更南浦,送君去. 凉生岸柳催残暑.耿斜河,疏星淡月,断云微度. 万里江山知何处 回首对床夜语. 雁不到,书成谁与 目尽青天怀今古. 肯—儿曹恩怨相尔汝.举大白,听金缕. 2 浏览105 2016-11-24 给几首赞美园林的古诗 “君到姑苏间,人家皆枕河。

故宫闲地少,水巷小桥多。”--唐代诗人杜荀鹤 一迳抱幽山,居然城市间。

(宋·苏舜钦《沧浪亭》) 人道我居城市里,我疑身在万山中。(元·维则《狮子林即景》) 绝怜人境无车马,信有山林在市城。

(明·文徵明《拙政园图咏·若墅堂》) 不知城市有山林,谢公丘壑应无负。(清·徐崧《秋过怀云亭访周雪客调寄踏莎行》。

怀云亭即今苏州北半园) 隔断城西市语哗,幽栖绝似野人家。(清·汪琬《再题姜氏艺圃》) 谁谓今日非昔日,端知城市有山林。

(清·乾隆《狮子林得句》) 居士高踪何处寻,居然城市有山林。(清·王赓言《游狮子林》) 鸥鸟群嬉,不触不惊;菡萏成列,若将若迎。

(蒋堂《北池赋》,北池为唐宋时代苏州官府园林) 懒云仙,蓬莱深处恣高眠……林泉爱我,我爱林泉。(吴西逸《殿前欢·懒云窝》,懒云窝为元代苏州宅园) 清风明月本无价;近水远山皆有情。

(沧浪亭联 苍松翠竹真佳客;明月清风是故人。(狮子林立雪堂联) 江山如有待;花柳更无私。

(拙政园与谁同坐轩联) 闲寻诗册。

5. 描写园林的诗句

“君到姑苏间,人家皆枕河。故宫闲地少,水巷小桥多。”--唐代诗人杜荀鹤

一迳抱幽山,居然城市间。(宋·苏舜钦《沧浪亭》)

人道我居城市里,我疑身在万山中。(元·维则《狮子林即景》)

绝怜人境无车马,信有山林在市城。(明·文徵明《拙政园图咏·若墅堂》)

不知城市有山林,谢公丘壑应无负。(清·徐崧《秋过怀云亭访周雪客调寄踏莎行》。怀云亭即今苏州北半园)

隔断城西市语哗,幽栖绝似野人家。(清·汪琬《再题姜氏艺圃》)

谁谓今日非昔日,端知城市有山林。(清·乾隆《狮子林得句》)

居士高踪何处寻,居然城市有山林。(清·王赓言《游狮子林》

6. 描写园林的诗词有哪些

1、清?汪琬《再题姜氏艺圃》

隔断城西市语哗,幽栖绝似野人家。

2、明?文徵明《拙政园图咏?若墅堂》

绝怜人境无车马,信有山林在市城。

3、清?王赓言《游狮子林》

居士高踪何处寻,居然城市有山林。

4、宋?陆游《题留园》

高高下下天成景,密密疏疏自在花。

5、宋?王安石《杭州的聚景园》

绿漪堂前湖水绿,归来正复有荷花。花前若见余杭姥,为道仙人忆酒家。

6、清?曹雪芹 《题大观园》

衔山抱水建来精,多少工夫筑始成。天上人间诸景备,芳园应锡大观名。

7、唐?李端 《题崔端公园林》

上士爱清辉,开门向翠微。抱琴看鹤去,枕石待云归。野坐苔生席,高眠竹挂衣。旧山东望远,惆怅暮花飞。

8、唐?陆畅《题独孤少府园林》

四面青山是四邻,烟霞成伴草成茵。年年洞口桃花发,不记曾经迷几人。

9、唐?韩翃《题张逸人园林》

花源一曲映茅堂,清论闲阶坐夕阳。麈尾手中毛已脱,蟹螯尊上味初香。春深黄口传窥树,雨后青苔散点墙。更道小山宜助赏,呼儿舒簟醉岩芳。

10、宋?欧阳修《渔家傲·正月斗杓初转势》

正月斗杓初转势。金刀剪彩功夫异。称庆高堂欢幼稚。看柳意。偏从东面春风至。十四新蟾圆尚未。楼前乍看红灯试。冰散绿池泉细细。鱼欲戏。园林已是花天气。

7. 关于园林的句子

1.漫步在这条长廊里,感受着那非同寻常的气息,欣赏着那葱葱郁郁的树木。因为当时正下着毛毛细雨,天上有雾,我竟有了一种腾云驾雾、飘飘欲仙的感觉……

2.

一进园,一股淡雅的清香就扑面而来,我们顺着香气寻过去,只见一个清澈见底的池塘里开满了嫩粉色的荷花,一个个亭亭玉立、楚楚动人。有的才展开两三片花瓣,像一位小仙女穿着蓬松的衣裙;有的花瓣已经完全展开了,露出了嫩**的小莲蓬;有的还是花骨朵,看起来饱胀的马上要破裂似的。

3.园林的东边有一个庭院,庭院里栽满了鲜花,开的花朵不是很大,从远处看星星点点,颜色有黄、红、白……还散发着阵阵清香,庭院里装修的富丽堂皇。园林的西部主要是山。山重峦叠嶂,设计的十分逼真,给人的感觉,好像是在真山里游览,栩栩如生。园林的北部有个小树林,里面种有竹子、杏树、桃树、铁杉等等。夏天在此遮凉避暑是最好不过了。

4.北京园林的色彩大多为金黄或大红,色彩明丽。有时,在万绿 丛中见一道飞檐,黄绿相间,相映成趣。大多数宫殿者哺着琉璃瓦, 大红色的棱、柱过于庄重,而幽雅倒显得欠缺。也有例外的,潭拓 寺的大殿都是由灰色方砖铺地,墙壁也都是灰暗的,同周围的景色 浑然一体。“苔痕上阶绿,草色入帘青”,古朴淡雅,别具风。

8. 我急需要英语高手帮忙翻译几句园林上的句子,拜托啦~

1. It is said that scholars to build private garden, dining, hidden in the city, still complacent. Garden onefold colour, gray, white, black, and red brown.2. Bamboo is extensively used in traditional Chinese garden. Bamboo lees on the breeze spread its voice, in gardens of the cast do on the wall. Bamboo symbol and toughness of tough character.3. Rockery represents the body of the earth, water said the lifeblood of land. According to this concept, the Chinese garden express go round and round, endless concept.4. Lotus symbolizes purity. Lovely white, pink lotus in the open water. People also like lotus leaf, from midsummer to the autumn, lotus leaf is green, lovely.可以帮助你吗。

关于喝酒的英文诗句(关于酒的诗词英文的)

1.求关于花的经典英文诗句

Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heartI'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the没有你?我将是一个没有目的的灵魂;没有你?我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。

If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cryAnd if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright如果你是我眼里的,一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光,停止了它耀眼的光芒你的一个微笑,将照亮我的整个世界。If I were to fall in love,It would he to be with youYour eyes, your smile,The way you laugh,The things you say and doTake me to the places,My heart never knewSo, if I were to fall in love,It would he to be with you.Ed Walter如果说我已陷入情网;我的情人就是你;你的眼睛,你的微笑;你的笑脸;你说的一切,你做的一切;让我的心迷失了方向;所以,如果说我已陷入情网;我的爱人就是你。

Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。My river runs to thee. Blue sea, wilt thou welcome me? My river awaits reply.Oh! sea, look graciously. Emily Dickinson我是一条朝你奔流而去的小溪,蓝色的大海啊,你愿意接纳我吗?优雅的大海啊,小溪正在等待你的回答。

All it took was one glance.Now all I ask is one chance,To try to win your heart.Just give me a chance to start.I'll show you it was meant to be诗.To be together is our destiny我对你一见钟情。我所要求的全部就是给我一个机会,以赢取你的芳心。

只要给我一个开始的机会,我将向你证明这是前世的安排,我俩的结合是冥冥之中的定数。Two star-crossed lovers in perfect harmony Just give me a chance and you will agree.I was meant for you.And you were meant for me.两个命运多舛的情人如此和谐地在一起,只要给我一线希望,你终将答应。

我为你而生,你因我而存在。Please forgive me for falling in love with you.Forgive me for loving you with all my heart.Forgive me for never wanting to be apart. Sandra Ros Heaton请原谅我爱上你;原谅我用全部的身心爱你;原谅我永不愿与你分离。

Without you?I'd be a soul without a purpose.Without you?I'd be an emotion without a heart.I'm a face without expression,A heart with no beat.Without you by my side,I'm just a flame without the heat. Elle Kimberly Schmick没有你? 我将是一个没有目的的灵魂;没有你? 我的情感将没有了根基;我将是一张没有表情的脸;一颗停止跳动的心;没有你在我身边;我只是一束没有热量的火焰。If you were a teardrop;In my eye,For fear of losing you,I would never cry.And if the golden sun,Should cease to shine its light,Just one smile from you,Would make my whole world bright. Hannah Jo Keen如果你是我眼里的一滴泪;为了不失去你;我将永不哭泣;如果金色的阳光;停止了它耀眼的光芒;你的一个微笑,将照亮我的整个世界。

Forgive me for needing you in my life;Forgive me for enjoying the beauty of your body and soul;Forgive me for wanting to be with you when I grow old. Sandra Ros Heaton原谅我生活中不能没有你;原谅我欣赏你躯体和心灵的美丽;原谅我希望永生永世和你在一起。There is a lady sweet and kind, Was never a face so pleased my mind;I did but see her passing by, And yet, I'll love her till I die. Thomas Ford有一位姑娘甜美又温柔;从未有一张脸让我如此心荡神摇;我只看见她经过;就会爱她到永远。

2.用英语介绍菊花

Chrysanthemum condolences meaning from abroad Few people realize that, like chrysanthemum gre expression of love with Rose, mainly a matter of fact, "West goes East," the results; and fewer people will know that the Chinese chrysanthemum from all over the world. Europe's Dictionary on "Chrysanthemum" is about 17 at the end of the century the Dutch business will be introduced from China, the chrysanthemum into the 18th century France, before the mid-19th century was the introduction of Latin America 。

so that 。 all over the world. In Europe, most of the chrysanthemum plant is the cemetery, as Europe's traditional culture is that the burial of chrysanthemum flowers, if friends or guests, the flowers should never be carried. In Latin America, the chrysanthemum has "spent demon." Can be seen in the West. There are news reports that China's exports to a large number of chrysanthemum east Japan, to create a good economic benefits. Separated by a sea away, they catch the preservation of the high transport costs, profit was also quite good; This is due to Japan's Chrysanthemum demand resulting in large demand in Japan. In Japan, even the death of an ordinary person, often to the use of the two 30,000 chrysanthemum; not to mention a cemetery for the annual Chrysanthemum demand. With different foreign countries, chrysanthemum in the Chinese traditional culture has two implications, one of high integrity; Second, the good fortune and longevity. Taoism and the "natural Shifa" On the contrary, the Confucian culture is about, "Peter" and subjective to the natural landscape in order to correspond to human behior. Chrysanthemum Lingshuang and that is to put it, the west wind off the non-characters and their "do more with flowers bloom" tolerance has been given the Jianzhenbuqu noble sentiment. In addition, the daisy open in September, "Nine" is the largest single-digit number, known as the "to" and "yang", which Shuangyang Xiangdie Chrysanthemum and the Chung Yeung Festival on September 9, be given the good fortune, longevity Meaning. "Picking Dong-Ju" in order to get fresh chrysanthemum of the effectiveness of health care, "leisurely southern mountains" to look after the "Shoubinanshan" was conveyed. We can see that based on the ancient Chrysanthemum or reciate the blessings of living persons; now is the memory of their old friends. In fact, as well as chrysanthemum flowers and trees of any meaning is given by the people, culture and habits are constantly changing; respected personality in this era, we need to think independently and to choose. If you like the chrysanthemum, so be it, like the ancients, like a bouquet set on a desk?。

3.关于菊的名言警句格言不要古诗

我国栽培菊花的历史十分久远,这从西周《礼记·月令》中“季秋之月,鞠有黄华”句便可得知。

栽菊早,经过了几千年的栽培和自然的进化,菊花的舌状花千姿百态,花色丰富多彩,特别是培育出如:绿牡丹、绿云、墨荷、风凰振羽、帅旗、西湖柳月等异彩纷呈一些名花.由于菊花具有历史悠久、品种繁多、色泽艳丽、花形多变特点,曾留下多少脍炙人口的诗句。如晋代诗人陶渊明赞美菊花:“怀以贞秀枝,卓为霜下杰。”

他辞官回归故园,“三径就荒,松菊犹存”,“菊东篱下,悠然见南山”。他以菊为友,其乐陶陶。

诗有精品,花有奇葩,“秋来谁为韶华主,总领群芳是菊花”,百花丛中,你们知道菊花什么时候开花吗?(——它是深秋时独自开放)不只是在飒飒西风起舞的秋天,菊花才展露芳颜。但在秋叶飘零的秋天,菊花装扮的世界却格外迷人。

它菊品既繁,名目亦多,色彩也很丰富。深秋之日天气已经开始变冷,为什么菊花还会开花呢? 因为菊花不怕冷,不畏严寒,故它能在深秋独放,而正是它的这种特性,能引起人们的心理共鸣,屈原以“朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英”的名句,歌颂菊花高贵品质;以“春兰兮秋菊,长无绝兮终古”,表明了、永不与恶势力同流合污的品格。

从唐代 农民起义军首领黄巢的两首咏菊诗中看看他是如何赞美菊花。其一:“飒飒西风满院裁,香寒蕊冷蝶难来。

他年我若为青帝,报与桃花一处开。”借菊花不在春天开 放,嗟叹生不逢时,流露出自己怀才不遇的愤慨,抒发要干一番大事的雄心壮志。

其二:“待到秋来九月八,我花开时百花杀。阵阵香气透长安,满城尽戴黄金 甲。”

则充满革命的豪情,表达了他对起义军的胜利前景的自信。菊花向以“花中君子”而名扬天下。

“家家争说黄花秀,处处篱边铺彩霞”。菊花尤其为那些不趋世俗、节操高尚的志士仁人、迁客骚人所钟爱。

菊之高洁,在于它傲霜独立。而名为花之魂魄,自古以来,文人雅士和园艺家多用极富表现力的辞藻给各种菊花赋予形象贴切和意韵超凡的名字。

或以花色命名,白 色菊有: “月涌江流”“白浪卷沙”;**菊则有:“飞黄腾达”、“金碧辉煌”;绿色菊有:“卡梁绿翠”;或借诗词典故表示菊花的颜色,如红色的“红叶题诗”、** 的“黄石公”、粉色的“人面桃花”,每个菊名之后伴有一段精彩动人的故事。

也有 以历史人物和故事命名的, 如 “嫦娥奔月”每一个名字的背后都蕴含一串动人故事,启发人们的想象。还有以花的造型来命名的:“湘云醉卧”等,一语道破花的万种风情等等,尚有一种依据 色、瓣、朵 综合而成“韵”而命名的,如 “醉舞杨妃”,取其色粉红,瓣肥厚,极似历史故事中的杨贵妃带醉曼舞。

仅从名字看来,就已令人遐思不已,领悟其美了。

4.关于菊的名言名句

晋·陶渊明《饮酒》

结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔,心远地自偏。

菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。

此中有真意,欲辨已忘言。

唐·白居易 《咏菊》

一夜新霜著瓦轻,

芭蕉新折败荷倾。

耐寒唯有东篱菊,

金粟初开晓更清。

唐·元稹 《菊花》

秋丛绕舍似陶家,

遍绕篱边日渐斜。

不是花中偏爱菊,

此花开尽更无花

唐·黄巢《咏菊》

待到秋来九月八,

我花开后百花杀。

冲天香阵透长安,

满城尽带黄金甲。

宋·杨万里《咏菊》

物性从来各一家,

谁贪寒瘦厌年华?

菊花自择风霜国,

不是春光外菊花。

5.关于菊的名言名句

晋·陶渊明《饮酒》 结庐在人境,而无车马喧。

问君何能尔,心远地自偏。 菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。 此中有真意,欲辨已忘言。

唐·白居易 《咏菊》 一夜新霜著瓦轻, 芭蕉新折败荷倾。 耐寒唯有东篱菊, 金粟初开晓更清。

唐·元稹 《菊花》 秋丛绕舍似陶家, 遍绕篱边日渐斜。 不是花中偏爱菊, 此花开尽更无花 唐·黄巢《咏菊》 待到秋来九月八, 我花开后百花杀。

冲天香阵透长安, 满城尽带黄金甲。 宋·杨万里《咏菊》 物性从来各一家, 谁贪寒瘦厌年华? 菊花自择风霜国, 不是春光外菊花。

6.关于菊花的诗句

晋·陶渊明《和郭主簿》:

芳菊开林耀,青松冠岩列。怀此贞秀姿,卓为霜下杰。

唐·黄巢《咏菊》

待到秋来九月八, 我花开后百花杀。 冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。

唐·太宗《赋得残菊》:

阶兰凝暑霜,岸菊照晨光。露浓希晓笑,风劲浅残香。

细叶抽轻翠,圆花簇嫩黄。还持今岁色,复结后年芳。

唐·杜甫《云安九日》:

寒花开已尽,菊蕊独盈枝。旧摘人频异,轻香酒暂随。

唐·白居易《咏菊》:

一夜新霜著瓦轻,芭蕉新折败荷倾。耐寒唯有东篱菊,金粟初开晓更清。

唐·元稹《菊花》

秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。

唐·吴履垒《菊花》

粲粲黄金裙,亭亭白玉肤。极知时好异,似与岁寒俱。 堕地良不忍,抱技宁自枯。

唐·李商隐《菊花》:

暗暗淡淡紫,融融冶冶黄。陶令篱边色,罗含宅里香。

几时禁重露,实是怯残阳。愿泛金鹦鹉,升君白玉堂。

宋·苏轼《赵昌寒菊》:

轻肌弱骨散幽葩,更将金蕊泛流霞。

欲知却老延龄药,百草摧时始起花。

宋·范成大《重阳后菊花》:

寂寞东篱湿露华,依前金屋照泥沙。世情几女无高韵,只看重阳一日花。

宋·陆游《九月十二日折菊》:

黄花芬芬绝世奇,重阳错把配萸技。开迟愈见凌霜操,堪笑儿童道过时。

宋·梅尧臣《残菊》:

零落黄金蕊,虽枯不改香。 深丛隐孤芳,犹得车清觞。

宋·朱淑贞《菊花》:

土花能白又能红,晚节犹能爱此工。 宁可抱香枝头老,不随黄叶舞秋风。

唐·黄巢《题菊花》

飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。他年我若为青帝,报与桃花一处开。

宋·朱淑贞《菊花》

菊花如志士,过时有余香。粲粲滋夕合,英英傲晨霜。

7.谁知道有关菊花的经典句子

春兰秋菊春天的兰花和秋天的菊花。多比喻物擅其长,各具其美。

黄花晚节本指菊花能傲霜开放,常比喻人到晚年仍保持高尚的节操。

明日黄花宋苏轼《九日次韵王巩》:“相逢不用忙归去,明日黄花蝶也 愁。”又《南乡子?重九涵辉楼呈徐君猷》词:“万事到头都是梦,休休,明日黄花蝶也愁。”明日,指重阳节后;黄花,菊花。古人多于重阳节赏菊,明日黄花兼寓迟暮不遇之意。后因以比喻过时的事物。

泥金万点菊花名。

娇媚、鲜艳、烂漫、娇娆、婀娜多姿、芳香四溢、亭亭玉立、、绚丽多彩、端庄秀丽 、姿态各异、傲骨迎寒、娇巧迷人、孤芳自赏、争奇斗艳 、香远益清 、亭亭玉立 、步步莲花 遍地开花 百花齐放 傍花随柳 百花生日

败柳残花 笔下生花 闭月羞花 残花败柳 春花秋月

粲花之论 春暖花开 翠竹黄花 洞房花烛 月夕花朝

浮花浪蕊 繁花似锦 风花雪月 花残月缺 花花公子

花红柳绿 花花世界 花花太岁 黄花晚节 寒花晚节

花好月圆 花街柳巷 花甲之年 花里胡哨 花前月下

花容月貌 花说柳说 火树银花 花团锦簇 花天酒地

花香鸟语 花下晒裈 花样翻新 花言巧语 花颜月貌

花遮柳隐 花朝月夕 花枝招展 枯树生花 口吻生花

羯鼓催花 镜花水月 借花献佛 镜里观花 锦上添花

开花结果 柳暗花明 梨花带雨 落花流水 落花无言

落花有意,流水无情 柳绿花红 路柳墙花 流水落花 流水桃花

梦笔生花 美女簪花 明日黄花 拈花惹草 拈花微笑

鸟语花香 披红戴花 奇花异草 琪花瑶草 秋月春花

惹草拈花 如花似锦 如花似玉 人面桃花 铁树开花

生花妙笔 耍花腔 生花之笔 水性杨花 天花乱坠

桃花潭水 昙花一现 天女散花 五花八门 晚节黄花

无可奈何花落去 雾里看花 香花供养 先花后果 心花怒放

寻花问柳 闲花野草 绣花枕头 下马看花 野草闲花

移花接木 眼花缭乱 驿寄梅花 月下花前 走花溜水

8.谁知道有关菊的经典诗句啊

菊花名句、古诗一瞥

描写菊花诗句名句一瞥

⑴ 秋丛绕舍似陶家,遍绕篱边日渐斜。

不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。 (元稹《菊花》)

⑵ 飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。

他年我若为青帝,报与桃花一处开。 (黄巢《题菊花》)

⑶ 待到秋来九月八,我花开尽百花杀。

冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。 (黄巢《菊花》)

⑷ 王孙莫把比蓬蒿,九日枝枝近鬃毛。

露湿秋香满池岸,由来不羡瓦松高。 (郑谷《菊》)

⑸ 寂寞东篱湿露华,依前金靥照泥沙。

世情儿女无高韵,只看重阳一日花。 (范曾大《重阳后菊花三首》)

⑹ 过了登高菊尚新,酒徒诗客断知闻。

恰如退士垂车后,势利交亲不到门。 (范曾大《重阳后菊花三首》)

⑺ 羞与春花艳冶同,殷勤培溉待西风。

不须牵引渊明此,随分篱边要几丛。 (刘克庄《菊》)

⑻ 花开不并百花丛,独立疏篱趣味浓。

宁可枝头抱香死,何曾吹堕北风中! (郑思肖《寒菊》)

⑼ 瘦菊依阶砌,檐深承露难。

莫言根蒂弱,翻足奈秋寒。 (陈佩《瘦菊为小婢作》)

⑽ 土花能白又能红,晚节由能爱此工。

宁可抱香枝上老,不随黄叶舞秋风。 (朱淑真《黄花》)

陶渊明

饮酒-其五∶

结庐在人境,而无车马喧。问君何能尔?心远地自偏。菊东篱下,悠然见南山。

山气日夕佳,飞鸟相与还。此中有真意,欲辨已忘言。

郑板桥在《画菊与某官留别》中写道:“进又无能退又难,宦途踞蹐不堪看。吾家颇有东篱菊,归去秋风耐岁寒。”

冷吟秋色诗千首,醉酹寒香酒一杯”是大文学家曹雪芹的心境

李清照以菊花自比,写下了“东篱把酒黄昏后,有暗香盈袖。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦黄巢:“飒飒西风满院栽,蕊寒香冷蝶难来。他年我若为青帝,报与桃花一处开”

唐代诗人

和令狐相公玩白菊

刘禹锡

家家菊尽黄,梁园独如霜。莹静真琪树,分明对玉堂。

仙人披雪氅,素女不红装。粉蝶来难见,麻衣拂更香。

向风摇羽扇,含露滴琼浆。高艳遮银井,繁枝覆象床。

桂丛惭并发,梅蕊妒先芳。一人瑶华咏,从此播乐章。

袁崧

灵菊植幽崖,擢颖凌寒飙。

春露不染色,秋霜不改条。

重阳席上赋白菊

白居易

满园花菊郁金黄,中有孤丛色似霜。

还似今朝歌酒席,白头翁人少年场。

关于植物额英文诗句

1.关于酒的诗词 英文的

将进酒 李白 君不见, 黄河之水天上来, 奔流到海不复回。

君不见, 高堂明镜悲白发, 朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢, 莫使金樽空对月,天生我材必有用, 千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐, 会须一饮三百杯。岑夫子! 丹丘生!将进酒; 君莫停。

与君歌一曲, 请君为我侧耳听。钟鼓馔玉不足贵, 但愿长醉不愿醒。

古来圣贤皆寂寞, 惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐, 斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱, 径须沽取对君酌。五花马, 千金裘。

呼儿将出换美酒, 与尔同消万古愁。BRINGING IN THE WINE Li Bai See how the Yellow River's waters move out of heen.Entering the ocean, never to return.See how lovely locks in bright mirrors in high chambers,Though silken-black at morning, he changed by night to snow。

.Oh, let a man of spirit venture where he pleases And never tip his golden cup empty toward the moon!Since heen ge the talent, let it be employed!Spin a thousand pieces of silver, all of them come back!Cook a sheep, kill a cow, whet the etite,And make me, of three hundred bowls, one long drink!。To the old master, Cen,And the young scholar, Danqiu,Bring in the wine!Let your cups never rest!Let me sing you a song!Let your ears attend!What are bell and drum, rare dishes and treasure?Let me be forever drunk and never come to reason!Sober men of olden days and sages are forgotten,And only the great drinkers are famous for all time。

.Prince Chen paid at a banquet in the Palace of Perfection Ten thousand coins for a cask of wine, with many a laugh and quip.Why say, my host, that your money is gone?Go and buy wine and we'll drink it together!My flower-dled horse,My furs worth a thousand,Hand them to the boy to exchange for good wine,And we'll drown away the woes of ten thousand generations!。

2.求一段有关兄弟及酒的英文句子

Romans 14:20 Do not destroy the work of God for the sake of food. All food is clean, but it is wrong for a man to let his eating be a stumbling block. It is better not to eat meat or drink wine or to do anything to cause your brother to stumble. Keep your belief about such matters between yourself and God.。

3.陶渊明《饮酒》的英文版

Builds a simple hut in the human boundary, but does not he the carriages and horses to be noisy. Asks Mr. what to be able you, ambitiously self bias. Picks east the chrysanthemum under the fence, sees Mt. Na easely. Shan Qiri the evening is good, the bird deals with also. In this has the true meaning, wants to distinguish has forgotten the word.

还有一种

Jie Lu in human territory, Without even treling Xuan. Q jun HE be able to Seoul, Xin-yuan to self-bias. Ju Tori mining under the Find it a pleasure to see the mountain. Hill Air Rixi good, Birds get along with also. Herein are their true intentions To distinguish words he been forgotten.

4.《饮酒》 英语翻译

Drinking wine

--------------------------------------------------------------------------------

By Xu Yuanchong

In people's haunt i build my cot;

Of wheel's and hoof's noise i hear not.

How can it lee on me no trace?

Secluded heart makes secluded place.

i pick fenceside asters at will;

Carefree i see the southern hill.

The mountain air's fresh day and night;

Together birds go home in flight.

What revelation at this view?

Words fail if i try to tell you.

Drinking Wine

Tao Qian

I made my home amidst this human bustle,

Yet I hear no clamour from the carts and horses.

My friend, you ask me how this can be so?

A distant heart will tend towards like places.

From the eastern hedge, I pluck chrysanthemum flowers,

And idly look towards the southern hills.

The mountain air is beautiful day and night,

The birds fly back to roost with one another.

I know that this must he some deeper meaning,

I try to explain, but cannot find the words.

Drinking

Within the world of men I make my home,

Yet din of house and carriage there is none;

You ask me how this quiet is achieved-

With thoughts remote the place ears alone.

While picking asters'neath the Eastern fence

My gaze upon the Southern mountain rests;

The mountain views are good by day or night,

The birds come flying homeward to their nests.

A truth in this reflection lies concealed,

But I forget how it may be revealed.

-translated by Yang Xianyi and Dai Naidie

What do u think of the translations of the last two sentences?

关于花园的外国诗句(花园的英语诗歌)

1.谁又关于植物的小诗,英语的哦

这三首都是关于植物的.

这里还有更多关于和种植的.

The Little Plant

In the heart of a seed,

Buried deep so deep,

A tiny plant

Lay fast asleep.

"Wake," said the sunshine,

"And creep to the light."

"Wake," said the voice

Of the raindrops bright.

The little plant heard

And it rose to see,

What the wonderful,

Outside world might be.

A Daffodil

A little yellow cup,

A little yellow frill,

A little yellow star,

And that's a daffodil.

关于黄水仙的.

Sunflower

Sunflower, sunflower, standing straight and tall,

Sunflower, sunflower, you're the tallest flower of them all!

Sunflower, sunflower, when your seeds fall to the ground,

Sunflower, sunflower, by the squirrels they'll be found!

关于向日葵的.

2.关于植物成长的英语句子

The best and the worst 最好的和最差的

Joe Sanders has the most beautiful garden in our town. Nearly everybody enters for 'The Nicest Garden Competition' each year, but Joe wins every time. Bill Frith's garden is larger than Joe's. Bill works harder than Joe and grows more flowers and vegetables, but Joe's garden is more interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too, but I do not like hard work. Every year I enter for the garden competition too, and I always win a little prize for the worst garden in the town!

3.谁又关于植物的小诗,英语的哦

这三首都是关于植物的.

这里还有更多关于和种植的.

The Little Plant

In the heart of a seed,

Buried deep so deep,

A tiny plant

Lay fast asleep.

"Wake," said the sunshine,

"And creep to the light."

"Wake," said the voice

Of the raindrops bright.

The little plant heard

And it rose to see,

What the wonderful,

Outside world might be.

A Daffodil

A little yellow cup,

A little yellow frill,

A little yellow star,

And that's a daffodil.

关于黄水仙的.

Sunflower

Sunflower, sunflower, standing straight and tall,

Sunflower, sunflower, you're the tallest flower of them all!

Sunflower, sunflower, when your seeds fall to the ground,

Sunflower, sunflower, by the squirrels they'll be found!

关于向日葵的.

4.有关动植物的英文诗歌

The Tiger TIGER tiger burning bright In the forests of the night What immortal hand or eye Could frame thy fearful symmetry?In what distant deeps or skies 5 Burnt the fire of thine eyes?On what wings dare he aspire?What the hand dare seize the fire?And what shoulder and what art Could twist the sinews of thy heart?10 And when thy heart began to beat What dread hand and what dread feet?What the hammer?what the chain?In what furnace was thy brain?What the anvil?What dread grasp 15 Dare its deadly terrors clasp?When the stars threw down their spears And water'd heen with their tears Did He smile His work to see?Did He who made the lamb make thee?20 Tiger tiger burning bright In the forests of the night What immortal hand or eye Dare frame thy fearful symmetry?威廉布莱克的《老虎》。

5.有关于植物的英语文章

The introduction of our school This is something about the vivarium in my school.It is in the south-west of my president's room. The area of arboretum is about 1000 square metre.And the school is gorgeous.The vivarium is used for fun and study.It established 20 years ago.And rebuilding in 2008. I'm looking forward to play in it more often. [校长西南角。

面积一千平方米。美化校园。

研究植物场所。休闲之地。

二十年的历史。2008年重健 .] 植物 内容提示 根据下面内容要点写一篇有关植物分类的文章: ①植物是非常重要的生物;没有植物,生命就无法维持。

动物和人的食物来源于植物和其他动物。 ②植物可以利用空气、水和阳光制造养料,而人和动物则不能。

③植物的种类繁多,但主要可分为两大类,即开花俯川碘沸鄢度碉砂冬棘植物(flowering plants)和不开花植物(nonflowering plants)。 ④开花植物有根、茎、叶、花和果。

我们周围所有的树木大都是开花植物。 ⑤不开花植物在我们周围见不到多少,它们是些针叶树、苔藓、欧龙牙草之类。

⑥多数植物不是由而是由孢子长出来的。孢子和非常相似,落到潮湿背阴处就长成新的植物。

以下词语供参考: 1.coniferous a.针叶树的 2.moss n.苔藓;地衣3.liver-wort n.欧龙牙草 4.algae n.水藻;海藻 5.fungi n.真菌 6.spore n.孢子 作文示范 Plants Plants are very important living things. Life could not go on if there were no plants. This is because plants can make food from air, water and sunlight. Animals and man cannot do so. Animals get their food by eating plants and other animals. Man gets his food by eating plants and animals, too. Therefore, animals and man need plants in order to live. If you look carefully at the plants around you, you will find that there are many types of plants. Some plants are large while others are small. Most plants are green. There are two main types of plants: flowering plants and nonflowering plants. Flowering plants he roots, stems①, lees, flowers and fruits. Almost all the trees around us are flowering plants. You can probably recognize some plants from their flowers or their fruits. Nonflowering plants include coniferous trees, mosses, liver-worts, algae and fungi. You cannot see many nonflowering plants around you. Most plants do not grow from seeds. They grow from spores. Spores are very, very small. Some spores are so small and light that they can float in the air. We may say that spores are quite similar to seeds. When these spores fall on wet and shady② places, they usually grow into new plants. 词语解释 ①stem [stem] n. 茎;(树)干;(叶)梗 ②shady['sheidi] a.背阴的;阴凉的 During millions of years of evolution2, ants he developed intriguing3 relationships with many different kinds of plants.Most of these associations4 are loose ones -- the ants find dwelling5 places on the plants,while bringing neither harm nor benefit to them. Often the ants live in hollow dead stems or small pockets of soil that accumulate6 on branches. Thus ants inhabit trees over our heads and herbs at our feet,carving out living chambers7 and foraging8 for food. As many as 72 different species of ants he been found living on one tree in Peru's Amazon Basin alone. 注释: 1.profitable adj.有益的,有用的 2.evolution n.[生]进化,进化论 3.intriguing adj.引起好奇心(或兴趣的),有迷惑力的 4.association n.友谊,伙伴关系 5.dwelling n.住处,住宅,寓所 6.accumulatevt.堆积,积聚 7.chambern.室,寝室 8.forage vi.搜寻 经过几百万年的进化,蚂蚁与多种不同植物形成了十分有趣的关系。其中大多数关系并不紧密:蚂蚁在植物上寻找居所,而并不给植物带来利和害。

蚂蚁经常栖于中空的植物枯茎或枝干上堆积的小土坑中。因此,我们头顶的树木和脚下的草丛中都住着蚂蚁,它们在那儿建造居室或搜寻食物。

仅在秘鲁的亚马逊流域,一棵树上住的蚁类就达72种之多。 Dear Editor; We often say such a word: Life comes from water.And as is known to all, we mostly live on the sea, which ,for human, is a most important resourse of both food and production. However, it is obvious that every year various sea living things are getting less and less in large quantities. Some species he died out and some are coming to that. What causes this? The overusage of the resourses and the pollution of the waters should account for that, I think. If we don't yet do anything to deal with these, we'll be sure to lose at least half of our life. So I expect the whole world would pay more attention to the problem of sea livings. 现象:海洋动植物的数量正在减少,有些物种甚至灭绝了 原因:过度利用 水质污染 结论:海洋环境问题亟需关注。

6.关于花的英语句子

Flowers on the slope look like a group of yellow butterflies.(斜坡上的花朵看上去象一群黄蝴蝶)

Those red roses lying on you writing-desk quietly, are picked from the Garden of my mind.(躺在你写字台上的那些红玫瑰之我心的花园。)

Undefiled orange flowers are blossoming in the forest.

(洁白的橘花开满树林)

The flower looks like an angel, unfolded in the wind, under the sun.

希望这些有用.

7.关于绿色的英文诗句

The Swing 秋千

(1)

How do you like to go up in a swing, 你喜欢荡一趟秋千,

Up in the air so blue? 置身于蓝蓝的晴空吗?

Oh, I do think it the pleasantest thing 啊,我认为这是小孩所能做到的

Ever a child can do. 最愉快的玩耍。

(2)

Up in the air and over the wall, 越过墙外高踞天空,

Till I can see so wide, 直到我能望见如此广大的世界,

River and trees and cattle and all 河流、树木、牛群,

Over the countryside---- 还有整个的乡村。

(3)

Till I look down on the garden green 直到我俯瞰着翠绿的花园

Down on the roof so brown---- 以及棕色的屋顶

Up in the air I go flying again 我又飞上天去,

Up in the air and down! 在天地间上下穿梭!

by R. L. Stevenson

8.一段描写植物的、要用英文的、

Mount Fuji (Fujisan) is with 3776 meters Japan's highest mountain. It is not surprising that the nearly perfectly shaped volcano has been worshipped as a sacred mountain and experienced big popularity among artists and common people.

Mount Fuji is a dormant volcano, which most recently erupted in 1708. It stands on the border between Yamanashi and Shizuoka Prefectures and can be seen from Tokyo and Yokohama on clear days.

The easiest way to view Mount Fuji is from the train on a trip along the Tokaido Line between Tokyo and Osaka. If you take the shinkansen from Tokyo in direction of Nagoya, Kyoto and Osaka, the best view of Mount Fuji can be enjoyed from around Shin-Fuji Station on the right hand side of the train, about 40 to 45 minutes after leing Tokyo.

Note however, that clouds and poor visibility often block the view of Mount Fuji, and you he to consider yourself lucky if you get a clear view of the mountain. Visibility tends to be better during the colder seasons of the year than in summer, and in the early morning and late evening hours.

If you want to enjoy Mount Fuji at a more leisurely pace and from a nice natural surrounding, you should head to the Fuji Five Lake (Fujigoko) region at the northern foot of the mountain, or to Hakone, a nearby hot spring resort.

Mount Fuji is officially open for climbing during July and August via several routes.

9.关于保护野生动植物的诗歌英文版

O nature! I do not aspire To be the highest in thy choir,- To be a meteor in thy sky, Or comet that may range on high; Only a zephyr that may blow Among the reeds by the river low; Give me thy most privy place Where to run my airy race. 翻译: 啊,自然!我并不企盼 成为你歌队里至尊的一员-- 做一颗天上璀璨的流星 或在高空中漫游的彗星; 我只想做一缕柔和的轻风, 穿梭在河畔的芦苇丛中; 告诉我你最僻静的地方, 让我的气息在那里飘荡。

In some withdrawn, unpublic mead Let me sigh upon a reed, Or in the woods, with leafy din, Whisper the still evening in: Some still work give me to do,- Only-be it near to you! 翻译: 来到僻远幽静的草地, 我倚着芦苇轻轻地叹息, 来到树叶沙沙的森林, 我悄声低语来迎接黄昏, 让我为你做一些事情,-- 只要--我能够跟你亲近! For I'd rather be thy child And pupil, in the forest wild, Than be the king of men elsewhere, And most sovereign sle of care; To he one moment of thy dawn, Than share the city's year forlorn. 翻译: 我宁愿生活在荒野丛林, 做你的孩子,做你的学生, 也不愿去做人间的皇帝, 或不折不扣的忧患的奴隶; 我愿享有你黎明的刹那, 放弃城市中寂寞的年华。 Nature——Henry Did Thoreau。

10.关于植物的诗句和名言

诗词:[梅花] 1.墙角数枝梅,凌寒独自开。

遥知不是雪,为有暗香来。2.无意苦争春,一任群芳妒。

零落成泥碾作尘,只有香如故。3.疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。

4.风雨送春归,飞雪迎春到。 已是悬崖百丈冰,犹有花枝俏。

5.玉骨冰肌绝俗缘,悬崖峭壁傲霜天。6.霜欺雪压浑无惧,愈是严寒愈吐香。

7.孤芳自赏远嚣尘,欲唤东风报早春。 [柳]1.短长条拂短长堤,上有黄莺恰恰啼。

2.碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦。 3.两只黄鹂鸣翠柳,一行白鹭上青天,[海棠]1.清秋湛露挹琼芳,素影摇窗玉砌旁。

2.知否,知否?应是绿肥红瘦 [莲、荷]1.接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。2.濯清涟而不妖,出污泥而不染,可远观而不可亵玩焉3.小河才露尖尖脚,早有蜻蜓立上头.[菊] 1.共坐栏边日欲斜,更将金蕊泛流霞。

2.不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。 3.待到重阳日,还来就菊花。

[杏]1.满园春色关不住,一支红杏出墙来. 2.燕子不归春事晚,一汀烟雨杏花寒.3.小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花.[竹]1.咬定青山不放松,立根原在破岩中。 2.嫩笋堪称席上珍,成材百用为黎民。

3.虚心君子美名传,亮节高风比圣贤。[枫叶] 停车枫林晚,霜叶红于二月花 [松]1.风吹雨打永无凋,雪压霜欺不折腰。

2.身寄南山不老翁,冰霜历尽志尤雄。[桃 花]1.不与牡丹争绝色,惟将硕果报春光。

2.芬芳烂漫令人夸,李杏春风结一家。3.桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

4.竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。[稻花]1.千里稻花应秀色,五更桐叶最佳音。

2.稻花香里说丰年,听取蛙声一片。[芦花]1.纵然一夜风吹去,只在芦花浅水边。

2.满地芦花和我老,归家燕子傍谁飞。[梨花]1.忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

2.梨花院落溶溶月,柳絮池塘淡淡风 名言:1.人是一种使思想开花结果的植物,犹如玫瑰树上绽放玫瑰,苹果树上结满苹果。 ——安托·法勃尔·多里维 2.真正的友谊是一种缓慢生长的植物:———— 华盛顿3.天然的才能好象天然的植物,需要学问来修剪。

——培根4.天性好比,它既能长成香花,也可能长成毒草,所以人应当时时检查,以培养前者而拔除后者。——培根5.不落在肥土而落在瓦砾中,有生命力的决不会悲观和叹气,因为有了阻力才有磨炼。

--夏衍 6.那个使他奉献自己,以促使其早日实现的主义,将不受所有法律的订立和法律的破坏所左右,而日渐茁壮成熟——就像土里的,不管冬日的寒冻,夏日的干旱,仍然将它饱满的谷粒献给人类那样。 庞陀彼丹 7.年轻时,我的生命有如一朵花——当春天的轻风来到她的门前乞求时,从她的丰盛中飘落一两片花瓣,她你从未感到这是损失。

现在,韶华已逝,我的生命有如一个果子,已经没有什么东西可以分让,只等待着将她和丰满甜美的全部负担一起奉献出发。 泰戈尔 8.果实的事业是尊贵的,花的事业是甜美的;但是让我做叶的事业吧,叶是谦逊地、专心地垂着绿荫的。

泰戈尔 9.科学的,是为了人民的收获而生长的。 门捷列夫10.天赋仅给予一些,而不是既成的知识和德行。

这些需要发展,而发展是必须借助于教育和教养才能达到的。 凯洛夫 11.树深不怕风摇动,树正何愁月影斜。

明·佚名12.志向是天才的幼苗,经过热爱劳动的双手培育,在肥田沃土里将成长为粗壮的大树。不热爱劳动,不进行自我教育,志向这棵幼苗也会连根枯死。

确定个人志向,选好专业,这是幸福的源泉。 作者: 苏霍姆林斯基 13.它们很像森林中的树要,都想傲然独立,但在地下深处,它们的根却盘结交错,在地面上空,它们的枝叶却相互依偎。

茨威格 14.他种下一棵树,他就已经看见了千百年的结果,已经憧憬到人类的幸福。这种人是少有的,要爱就爱这种人。

契诃夫15.在这个忧伤而明媚的三月,我从我单薄的青春里打马而过,穿过紫堇,穿过木棉,穿过时隐时现的悲喜和无常。 郭敬明16.许多思想是从一定的文化修养上产生出来的,就如同幼芽是长在绿枝上一样。

歌德17.种树者必培其根,种德者必养其心。 明·王守仁18.教育的根是苦的,但其果实是甜的。

亚里士多德19.您在仙人草绿廊下思考着诗歌的问题时,是闻不到手稿失去诗意的雪茄烟味道的。 巴尔扎克20.纯贞的爱情之花,是在革命理想中孕育的,是在和睦互励中生长的,是在共同战斗中开放的。

这种扎根于志同道合的爱情之花,狂风吹不谢,利剑砍不倒,牢笼关不住,烈焰烧不毁,它经得起任何考验。章传家21.名声是无味的向日葵,戴着一顶华丽而俗不可耐的金冠;友谊则是鲜润的玫瑰花,褶褶瓣瓣散发着沁人的芳香。

霍姆斯 22.真正的友谊不是一株瓜蔓,会在一夜之间蹿起来,一天之内枯萎下去。 夏洛蒂·勃朗特 23.友谊是一棵可以庇荫的树。

柯尔律治。

关于中秋的诗句英文翻译

1.花园的英语诗歌

花园之诗

in the corner of his garden, there's a patch he used to keep

All to himself, to allow nature to creep

There are no trimmed edges

or prim, proper hedges

He left his earth still and alone

Allowed the forces of nature to roam

He said that you don't always he to be tidy and neat

Just watch the beauty of opportunity grow at your feet

He said just watch the earth produce its own glory

And I watched。and held on to his story

My grandad was right

Add water and light

Behold the sight

There are poppies and flowering weeds

Buttercups and oat coloured reeds

Daisies gingerly lift their heads

Dandelions roar from muddy beds

Purple thistles and strange grasses

Colours that alight and ignite masses

Dark ferns and heathers

Dandelion clock feathers

Birds foot trefoil, a four leafed clover

My grandad's story is not over

He may he gone, I may he cried

But the beauty he predicted never died

2.描写欧洲庭院句子,要优美

1.这是一个晴朗的秋天早晨,朝阳宁静地照耀着透出黄褐色的树丛和依然绿油油的田野。我往前来到了草坪上,抬头细看这大厦的正面。这是幢三层楼屋宇,虽然有相当规模,但按比例并不觉得宏大,是一座绅士的住宅,而不是贵族的府第。围绕着顶端的城垛,使整座建筑显得很别致。灰色的正面正好被后面一个白嘴鸦的巢穴映衬着,显得很凸出,它的居住者正在边房呱呱叫个不停,飞越草坪和庭园,落到一块大草地上。一道矮篱把草地和庭园分开。草地上长着一排排巨大的老荆棘树丛,强劲多节,大如橡树,一下子说明屋宇名称字源意义的由来。更远的地方是小山。不像罗沃德四周的山那么高耸,那么峻峭,也不像它们那么是一道与世隔绝的屏障。但这些山十分幽静,拥抱着桑菲尔德,给它带来了一种我不曾料到在闹闹嚷嚷的米尔科特地区会有的清静。一个小村庄零零落落地分布在一座小山的一侧,屋顶与树木融为一体。地区教堂坐落在桑菲尔德附近,它古老的钟楼俯视着房子与大门之间的土墩。

2. 我倚在城垛上,往下眺望,只见地面恰似一幅地图般展开,鲜嫩的天鹅绒草坪,紧紧围绕着大厦灰色的宅基;与公园差不多大的田野上,古老的树木星罗棋布;深褐色枯萎的树林,被一条小径明显分割开来,小径长满了青苔,看上去比带叶子的树木还绿;门口的教堂、道路和寂静的小山都安卧在秋阳里;地平线上祥和的天空,蔚蓝中夹杂着大理石般的珠白色。这番景色并无出奇之外,但一切都显得赏心悦目。当我转过身,再次经过活动天窗时,我几乎看不清下扶梯的路了。同我刚才抬头观望的蓝色苍穹相比,同我兴致勃勃地俯瞰过,以桑菲尔德府为核心展开的阳光照耀下的树林、牧场和绿色小山的景致相比,这阁楼便犹如墓穴一般黑了。

3.地面坚硬,空气沉静,路沟寂寞。我走得很快,直到浑身暖和起来才放慢脚步,欣赏和品味此时此景蕴蓄着的种种欢乐。时候是三点,我经过钟楼时,教堂的钟正好敲响。这一时刻的魅力,在于天色渐暗,落日低垂,阳光惨淡。我走在离桑菲尔德一英里的一条小路上。夏天,这里野攻瑰盛开;秋天,坚果与黑草莓累累,就是现在,也还留着珊瑚色珍宝般的蔷薇果和山楂果。但冬日最大的愉悦,却在于极度的幽静和光秃秃的树木所透出的安宁。微风吹来,在这里听不见声息,因为没有一枝冬青,没有一棵常绿树,可以发出婆娑之声。片叶无存的山楂和榛灌木、像小径中间磨损了的白石那样寂静无声。小路两旁。远近只有田野,却不见吃草的牛群。偶尔拨弄着树篱的黄褐色小鸟,看上去像是忘记掉落的零星枯叶。

4.仲夏明媚的阳光普照英格兰。当时那种一连几天日丽天清的气候,甚至一天半天都难得惠顾我们这个波浪环绕的岛国。仿佛持续的意大利天气从南方飘移过来,像一群灿烂的候鸟,落在英格兰的悬崖上歇脚。干草己经收好,桑菲尔德周围的田野己经收割干净,显出一片新绿。道路晒得白煞煞仿佛烤过似的,林木葱郁,十分茂盛。树篱与林子都叶密色浓,与它们之间收割过的草地的金**,形成了鲜明的对比

5.进了果园。庭园里没有比这更隐蔽,更象伊甸园的角落了。这里树木繁茂,花儿盛开,一边有高墙同院子隔开;另一边一条长满山毛榉的路,象屏障一般,把它和草坪分开。底下是一道矮篱,是它与孤寂的田野唯一的分界。一条蜿蜒的小径通向篱笆。路边长着月桂树,路的尽头是一棵巨大无比的七叶树,树底下围着一排座位。你可以在这儿漫步而不被人看到。在这种玉露徐降、悄无声息、夜色渐浓的时刻,我觉得仿佛会永远在这样的阴影里踯躅。

3.关于外国的诗句

你好:1.云气湿衣知岫近,泉声惊寝觉溪临.天边孤月乘流疾,山里饥猿到晓啼.赏析:嵯峨天皇(786-842)(在位809-823)所作.他迷恋汉学,诗赋、音乐、书法都相当有造诣.他的字有“天下三笔”的美称.此诗清新秀雅,有超然脱尘俗之感.在日本写出这么地道的唐诗,是非常难得的.2.丰臣自咏吾似朝霞降人世,来去匆匆瞬即逝.大阪巍巍气势盛,亦如梦中虚幻姿.(丰臣秀吉就是羽柴秀吉.此诗是在他临死前所吟)3夜织(外国古诗试译)机杼声声嘎然止,窗前明月如秋水.国学论坛娘亲欲问却低眉,魂纵相思千万里.附原诗: 妈呀 我哪有心思织布 我心底 已经充满了对那个人的爱4泰戈尔英文诗而是用一颗冷漠的心在你和爱你的人之间掘了一条无法跨越的沟渠世界上最远的距离不是树与树的距离而是同根生长的树枝却无法在风中相依世界上最远的距离不是树枝无法相依而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹世界上最远的距离不是星星之间的轨迹而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅世界上最远的距离不是瞬间便无处寻觅而是尚未相遇便注定无法相聚世界上最远的距离是鱼与飞鸟的距离一个在天一个却深潜海底The Farthest Distance in the WorldThe farthest distance in the worldIs not the distance between life and deathBut you don't know I love you when I stand in front of youThe farthest distance in the worldIs not you don't know I love you when I stand in front of youBut I cannot say I love you when I love you so madlyThe farthest distance in the worldIs not I cannot say I love you when I love you so madlyBut I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearningThe farthest distance in the worldIs not I can only bury it in my heart dispite the unbearable yearningBut we cannot be together when we love each otherThe farthest distance in the worldIs not we cannot be together when we love each otherBut we pretend caring nothing even we know love is unconquerableThe farthest distance in the worldIs not the distance between two treesBut the branches cannot depend on each other in wind even they grow from the same rootThe farthest distance in the worldIs not the braches cannot depend on each otherBut two stars cannot meet even they watch each otherThe farthest distance in the worldIs not the track between two starsBut nowhere to search in a tick after two tracks joinThe farthest distance in the worldIs not nowhere to search in a tickBut doomed not to be together before they meetThe farthest distance in the worldIs the distance between fish and birdOne is in the sky, another is in the sea5Yeaths (叶芝)When you are old and gray and full of sleep, And nodding by the fire,take down this book, And slowly read,and dream of the soft look, Your eyes had once,and of their shadows deep. How many loved your moments of glad grace, And loved your beauty with love false or true, But one man loved the pilgrim soul in you, And loved the sorrows of your changing face. And bending down beside the glowing bars, Murmur,a little sadly,how love fled, And paced upon the mountains overhead, And hid his face amid a crowd of stars. 当你年老白了头 睡意稠 炉旁打盹 请记下诗一首 漫回忆 你也曾眼神温柔 眼角里 几重阴影浓幽幽 多少人 爱你年青漂亮的时候 真爱 不过给你的美貌引诱 只一人 在内心深处爱你灵魂的圣洁 也爱你 衰老的脸上泛起痛苦的纹沟 在烘红的炉旁 低头回首 凄然地 诉说爱情怎样溜走 如何跑到上方的山峦 然后把脸庞藏在群星里头在本布尔山下 叶芝6 在光秃秃的本布尔本山头下面, 叶芝躺于特拉姆克力夫墓地中间. 一个祖先曾是那里的教区长, 许多年之俞,一座教堂就在近旁, 在路旁,是一个古老的十字架, 没有大理石碑,也没有套话; 在附近来的石灰石上, 是按他的指示刻下的字样: 对生活,对死亡 投上冷冷的一眼 骑士呵,向前! (最后的一句很有名呢)泰戈尔的我只有几句 不确定是不是全诗 呵呵你孑身独处在灵魂的无边寂寞里,沉静而寂寞的姑娘是一朵孤独的莲花盛开在爱情的茎枝上. 我曾经爱过你 普希金 我曾经爱过你:爱情,也许 在我的心灵里还没有完全消亡; 但愿它不会再打扰你, 我也不想再使你难过悲伤. 我曾经默默无语地, 毫无指望地爱过你, 既忍受着羞怯,又忍受着嫉妒的折磨; 我曾经那样真诚、那样温柔地爱过你, 但愿上帝保佑你, 另一个也会象我一样地爱你.。

4.关于公园的诗句

1.唐诗 王维 春园即事 宿雨乘轻屐,春寒著弊袍。

开畦分白水,间柳发红桃。 草际成棋局,林端举桔槔。

还持鹿皮几,日暮隐蓬蒿。 薛能 题于公花园 含桃庄主后园深,繁实初成静扫阴。

若使明年花可待,应须恼破事花心。 吴融 秋园 始怜春草细霏霏,不觉秋来绿渐稀。

惆怅撷芳人散尽,满园烟露蝶高飞。 2.现代诗 蒋峰 花园 花园在默默地燃烧。

蓓蕾在绿叶中 就象车灯在黑夜中, 崇尚忍受,不出声响。 花园的鸟兽,幼虫 陶醉在窒息中。

自然的呼啸,飞机的翅膀 什么时候听不到了? 不知不觉移来雨—— 湿泥敲在院墙上。 枝摧叶折,墙倒塌。

草木奔向了季节,象人体。 古马 花园的墙 蝙蝠乱飞的黄昏 我秉承花园里一棵古树的旨意 把那个因怀孕而被处死的年轻姑娘的尸体 不从大门,从花园的墙上凿开的一个洞中 运往外面的黑夜 丁香花的芳香一阵阵飘向洞外 仿佛春天给死亡的陪嫁 3.外国 古老的花园 ---------希梅内斯 我站在古老花园的铁栅栏前 探出身子四望; 周围的一切都仿佛沉浸在 怀念故乡的睡梦中。

在浓密的树丛上边, 在午后明净的蓝天, 正抖动和闪耀着 宝石般的光辉。 远处一片阴森森, 从那里缓缓地传来 叹息似的流水的回声, 水流声声恰如声声亲吻。

我的目光像做梦一样迷失在 那早已没有了花瓣的 凋谢的花朵, 带着一片灰暗的绿叶, 在清凉而颤动的空气中 转着圈,跌落在地上。 ……枝叶不停地摇撼, 我不知什么神秘的力量在作乱“ 从背阴的密林间, 好似飘来一团香云, 摹地伸出一枝神奇的玫瑰花, 她那极其柔软的身段, 久久地、孤零零地袒露在 轻薄飘洒的面纱后边。

她的双目紧盯着我的眼睛. 旋即又在雾气中遁去, 黯然而忧伤地 沿着小径的去路隐退…… 从深深的浓密的小树林里, 传来单调的隐约的响声, 那是水流的回答, 一声滴答便是一个亲吻。 不远处,在洋玉兰花上面 在午后透亮的天际, 明晃晃地颤动着 一颗闪光的泪珠。

……那花园重又隐入 悲哀的梦境, 一只高大的迷人的夜莺 正在寂静的远方哀鸣。 (望霞 译) 凡杜森花园中的秋天 --------布洛克 秋的手指 带着红意触摸过树林 启程的夏天 随着一声叹息离去 滚动的水 映照坠落的泪 山峦已没于 一面云帘后面 玫瑰的芳馨衰退 如同一支消亡之歌 我内心的耳朵在秋的悲哀中间 萦绕于遥远的告别的嗓音 法兰西花园 -----------桑戈尔 寂静的花园, 庄重的花园, 黄昏时分垂下眼睛 期待着夜晚。

劳苦,喧嚣, 都市的一切扰人的哄闹 溜过平滑的屋脊萦回于耳边, 直达忧伤的窗畔, 消失在纤小、娇嫩、沉思的树叶之间。 白人的手, 雍容的姿态, 平和的举止。

但达姆一达姆①的鼓声 穿越 群山 和 大陆, 谁能安抚我的心, 在达姆- 达姆的召唤下 跳跃, 搏动, 刺痛? (译自《未发表的诗》) 张放译 ①非洲达姆-达姆鼓,传统用于传递信息。

5.描写欧洲庭院句子,要优美

1.这是一个晴朗的秋天早晨,朝阳宁静地照耀着透出黄褐色的树丛和依然绿油油的田野。

我往前来到了草坪上,抬头细看这大厦的正面。这是幢三层楼屋宇,虽然有相当规模,但按比例并不觉得宏大,是一座绅士的住宅,而不是贵族的府第。

围绕着顶端的城垛,使整座建筑显得很别致。灰色的正面正好被后面一个白嘴鸦的巢穴映衬着,显得很凸出,它的居住者正在边房呱呱叫个不停,飞越草坪和庭园,落到一块大草地上。

一道矮篱把草地和庭园分开。草地上长着一排排巨大的老荆棘树丛,强劲多节,大如橡树,一下子说明屋宇名称字源意义的由来。

更远的地方是小山。不像罗沃德四周的山那么高耸,那么峻峭,也不像它们那么是一道与世隔绝的屏障。

但这些山十分幽静,拥抱着桑菲尔德,给它带来了一种我不曾料到在闹闹嚷嚷的米尔科特地区会有的清静。一个小村庄零零落落地分布在一座小山的一侧,屋顶与树木融为一体。

地区教堂坐落在桑菲尔德附近,它古老的钟楼俯视着房子与大门之间的土墩。2. 我倚在城垛上,往下眺望,只见地面恰似一幅地图般展开,鲜嫩的天鹅绒草坪,紧紧围绕着大厦灰色的宅基;与公园差不多大的田野上,古老的树木星罗棋布;深褐色枯萎的树林,被一条小径明显分割开来,小径长满了青苔,看上去比带叶子的树木还绿;门口的教堂、道路和寂静的小山都安卧在秋阳里;地平线上祥和的天空,蔚蓝中夹杂着大理石般的珠白色。

这番景色并无出奇之外,但一切都显得赏心悦目。当我转过身,再次经过活动天窗时,我几乎看不清下扶梯的路了。

同我刚才抬头观望的蓝色苍穹相比,同我兴致勃勃地俯瞰过,以桑菲尔德府为核心展开的阳光照耀下的树林、牧场和绿色小山的景致相比,这阁楼便犹如墓穴一般黑了。 3.地面坚硬,空气沉静,路沟寂寞。

我走得很快,直到浑身暖和起来才放慢脚步,欣赏和品味此时此景蕴蓄着的种种欢乐。时候是三点,我经过钟楼时,教堂的钟正好敲响。

这一时刻的魅力,在于天色渐暗,落日低垂,阳光惨淡。我走在离桑菲尔德一英里的一条小路上。

夏天,这里野攻瑰盛开;秋天,坚果与黑草莓累累,就是现在,也还留着珊瑚色珍宝般的蔷薇果和山楂果。但冬日最大的愉悦,却在于极度的幽静和光秃秃的树木所透出的安宁。

微风吹来,在这里听不见声息,因为没有一枝冬青,没有一棵常绿树,可以发出婆娑之声。片叶无存的山楂和榛灌木、像小径中间磨损了的白石那样寂静无声。

小路两旁。远近只有田野,却不见吃草的牛群。

偶尔拨弄着树篱的黄褐色小鸟,看上去像是忘记掉落的零星枯叶。4.仲夏明媚的阳光普照英格兰。

当时那种一连几天日丽天清的气候,甚至一天半天都难得惠顾我们这个波浪环绕的岛国。仿佛持续的意大利天气从南方飘移过来,像一群灿烂的候鸟,落在英格兰的悬崖上歇脚。

干草己经收好,桑菲尔德周围的田野己经收割干净,显出一片新绿。道路晒得白煞煞仿佛烤过似的,林木葱郁,十分茂盛。

树篱与林子都叶密色浓,与它们之间收割过的草地的金**,形成了鲜明的对比5.进了果园。庭园里没有比这更隐蔽,更象伊甸园的角落了。

这里树木繁茂,花儿盛开,一边有高墙同院子隔开;另一边一条长满山毛榉的路,象屏障一般,把它和草坪分开。底下是一道矮篱,是它与孤寂的田野唯一的分界。

一条蜿蜒的小径通向篱笆。路边长着月桂树,路的尽头是一棵巨大无比的七叶树,树底下围着一排座位。

你可以在这儿漫步而不被人看到。在这种玉露徐降、悄无声息、夜色渐浓的时刻,我觉得仿佛会永远在这样的阴影里踯躅。

6.关于外国田园诗歌

题目:波斯抒情(选一)作者:叶赛宁莎嘉奈啊,莎嘉奈,我的姑娘!也许是因为我来自北方,我想要谈谈那田野的宽广,谈谈那月光下起伏的麦浪。

莎嘉奈啊,莎嘉奈,我的姑娘!也许是因为我来自北方,那里连月亮也百倍明亮。设拉子这地方不管有多美啊,美不过梁赞多沃野茫茫。

也许是因为我来自北方。我想要谈谈那田野的宽广。

黑麦田哺育我卷发长长。你可以随意把它绕在你指上——我也绝不会感到痛伤。

我想要谈谈那田野的宽广。谈谈那月光下起伏的麦浪。

瞧我的卷发——正像它一样。欢谑吧,微笑吧,心爱的姑娘。

可是你千万别引起我回想——回想那月光下起伏的麦浪。莎嘉奈啊, 莎嘉奈,我的姑娘!还有个少女啊,远在北方。

那人儿和你如此相象,她也许正凝神将我遥想……莎嘉奈啊, 莎嘉奈,我的姑娘!题目:波斯抒情(选三)作者:叶赛宁“为什么月光如此暗淡,当它照临霍拉桑的花园,屋墙?仿佛我漫步在俄罗斯的田野,头上盖着簌簌响的雾的帷帐”,我曾这样地,亲爱的拉拉,向夜间沉默的柏树提出问题,然而棵棵柏树都不发一语,把头颅向天空高傲地昂起。“为什么月光如此充满忧伤?”我在幽林里向花儿提出问题,花儿回答道:“从玫瑰的悲哀,你就可以探知这件事的底细。”

玫瑰的花瓣纷纷飘落地上。玫瑰用花瓣向我悄声絮语:“你的莎嘉奈以把温存献给别人,莎嘉奈已吻了另一个情侣。”

她说:“这个俄国入看不见……心儿需要歌,歌却需要生命和躯体……”因此月亮才照得暗淡无光,因此月光才如此苍白无力。变心的事儿我见过不知多少,眼泪、痛苦有人期待,有人不屑。

……但大地上那淡紫色的夜晚仍旧永远是无比的美好。题目:乡村作者:普希金我向你致敬,你这偏僻荒凉的一角,恬静、劳动和灵感就在你这里栖息,在这里,忘情地沉湎于幸福的怀抱,我如水的年华悄悄地流淌而去。

我属于你:我抛弃了妖冶女色的迷宫,我抛弃了奢华的宴钦和虚妄的欢娱,倾心于林中平静的絮语和野外的安宁,倾心于那自由的逸乐和沉思的伴侣。我属于你——我爱这清幽的花园,花园中盛开的鲜花和习习的凉意,我爱这一片装点着清香的禾堆的草地,灌木丛中一条条清澈的小溪流水潺潺。

在我的眼前到处都是活起来的彩图:彩图中我看到两片明镜般蔚蓝的湖,一叶渔夫的船帆闪映着明灭的湖光,湖对岸是连绵的丘岗和迤逦的农田,远处有疏落的房舍,农家小院,湿润的湖岸上是一群群觅食的牛羊,烘房冒着轻烟,磨坊的风车在旋转;到处呈现着富足和劳动的景象……我属于这里,摆脱了尘世浮华的羁绊,我正学着如何找到脚踏实地的快乐,我以自由的心灵听命于自然的法则,我不再聆听蒙昧的世人不休的抱怨,我学着对那隐忍的祈求报以同情,而不去艳羡那些恶棍和愚氓,任凭他们去享有那不义的赫赫声名。历代的先知,请你们为我指点迷津!我在这庄严肃穆的幽居生活中,更真切地倾听你们怡人的声音。

它驱散了慵懒中忧愁的梦噫,它点燃了我心中劳动的热望,你们那可以激发创作的沉思,正在我心灵的深处发扬滋长。然而一个不祥的念头令人满怀愁思:在这欣欣向荣的田野山峦中,一个人类的朋友正在悲哀地注视,满目是令人痛彻肺腑的愚昧情景。

无视那眼泪,不顾那呻吟,这些命中注定的人们的灾星,这些无情无法野蛮的老爷们,只知挥动他们那的鞭藤,攫取农民的劳动、财产和时间。羸弱的奴隶躬身于别人的犁头,艰难地拖动着那一条条的垄沟,屈从于无情的主人的皮鞭。

这里毕生都拖着沉重的枷锁,心中不敢生出一丝的希望和欲念,在这里青春少女美丽如花朵,却只供那冷酷恶棍任意摧残。在衰老的父辈心中,后辈子息是生活的依靠,是劳动的伙计,但他们在祖先的茅屋中世世地繁衍,却不过一代代供人驱使的受难奴隶。

哦,真希望我的声音能撼动人的心弦!为什么我胸中只燃烧着徒劳的热情,而命运却不赋予我慷慨雄辩的才能?啊,朋友们!我是否有幸能够看见沙皇恩准使人民摆脱奴隶制的桎梏,在我们祖国的高空之上终于有一天那道启蒙自由的灿烂曙光喷薄而出?。

7.形容公园的古诗或名言警句

公园:古代是指官家的园子,而现代一般是指修建并经营的作为自然观赏区和供公众的休息游玩的公共区域。

古今词汇的含义不一样,所以古诗是没有的。形容公园的诗词太模糊了。帮你找了一首外国诗参考一下吧:

《公园里》

作者:普列维尔

一千年一万年

也难以诉说尽

这瞬间的永恒

你吻了我

我吻了你

在冬日,朦胧的清晨

清晨在蒙苏利公园

公园在巴黎

巴黎是地上一座城

地球是天上一颗星

附:法文原诗:

Le jardin

Jacques Prevert

Des milliers et des milliers d'années

Ne sauraient suffire

Pour dire

La petite seconde d'éternité

Où tu m'as embrassé

Où je t'ai embrassèe

Un matin dans la lumière de l'hiver

Au parc Montsouris à Paris

A Paris

Sur la terre

La terre qui est un astre.

英文译文:

The Garden

Jacques Prevert

Thousands and thousands of years

Would not be enough

To tell of

That small second of eternity

When you held me

When I held you

One morning

In winter's light

In Montsouris Park

In Paris

On earth

This earth

That is a star

8.花园的诗歌《花园》

《花园》为一首诗, 是20世纪美国最伟大的女诗人之一。她的诗一举获得了一个称号:“一个创造出微形宝玉的完美意象派。”然而她后期的作品和她大多数重要的作品却不能归于意象派之类。她的创造性和伟大之处都表现在后期的诗和散文中。《不倒塌的墙》(1944)、《献给天使》(1945),《枝条抽芽》(1946)这些书在13年以《三部曲》的名字发表。《隐秘的定义》发表于12年。

关于春天的诗句英语翻译

1. 关于中秋的诗句英文

关于中秋的诗句英文 1.关于中秋节的诗句英文

1、英文:May we all be blessed with longevity. Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

—— Su Shi's Water Diao Getou Binchen Mid-Autumn Festival.

中文:但愿人长久,千里共婵娟。——苏轼《水调歌头·丙辰中秋》

2、英文:Chang'e should regret stealing the elixir, the blue sea, the sky and night. —— Chang'e by Li Shangyin.

中文:嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。——李商隐《嫦娥》

2.关于中秋节的谚语 诗句 (英文)

1,人逢喜事尤其乐,月到中秋分外明。 People on every occasion, especially on Mid-Autumn festival particularly bright.

2,几处笙歌留朗月,万家箫管乐中秋。 Several strike stay long, xiao wind Mid-Autumn festival.

3,地得清秋一半好,窗含明月十分圆。 To better half clear autumn, window containing the moon is round

3.中秋节的诗歌英文版的

Thinking of You When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.

I dont know what season it would be in the heens on this night. Id like to ride the wind to fly home.

Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me. Dancing with my moon-lit shadow, It does not seem like the human world.

The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors, Shines upon the sleepless Bearing no grudge, Why does the moon tend to be full when people are apart?

People may he sorrow or joy, be near or far apart, The moon may be dim or bright, wax or wane, This has been going on since the beginning of time.

May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together. --Read by Yun Feng

译:水调歌头 明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。 我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。 人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 --苏轼

4.关于中秋的古诗英语

《水调歌头》宋 苏东坡

明月几时有?把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年?

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,

高处不胜寒!起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

翻译∶

"Thinking of You" When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky. I don't know what season it would be in the heens on this night. I'd like to ride the wind to fly home. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me. Dancing with my moon-lit shadow It does not seem like the human world The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors Shines upon the sleepless Bearing no grudge Why does the moon tend to be full when people are apart? People may he sorrow or joy, be near or far apart The moon may be dim or bright, wax or wane This has been going on since the beginning of time May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

供参考。

5.中秋节英语的诗句

From a pot of wine among the flowers I drank alone. There was no one with me. 举杯邀明月,对影成三人。

Till, raising my cup , I asked the bright moon to bring me my shadow and make us three. 月既不解饮,影徒随我身。 Alas, the moon was unable to drink and my shadow tagged me vacantly; 暂伴月将影,行乐须及春。

But still for a while I had these friends to cheer me through the end of spring. 我歌月徘徊,我舞影零乱。 I sang. The moon encouraged me. I danced. My shadow tumbled after. 醒时同交欢,醉后各分散。

As long as I knew , we were boon companions. And then I was drunk, and we lost one another. 永结无情游,相期邈云汉。 Shall goodwill ever be secure? I watch the long road of the river of stars. 八月十五夜月 In August fif the moon 杜甫 Du Fu 满月飞明镜,归心折大刀。

The full moon fly der, centering fold. 转蓬行地远,攀桂仰天高。 Clothes line far, climbing, sky high. 水路疑霜雪,林栖见羽毛。

Waterway suspected frost, arboreal see feather. 此时瞻白兔,直欲数秋毫。 Now look white, straight to number of autumn hair. 十五夜望月 Fif nights moon 王建 Wang Jian 中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

Atrium white arboreal crow, wet cold silent dew fragrans. 今夜月明人尽望,不知秋思落谁家! The moon tonight as the hope, not yearning falls whose home! 南斋玩月 South Zhai moon 王昌龄 Wang Changling 高卧南斋时,开帷月初吐。 Lying on a high seat in the South study, we he lifted the curtain-and we see the rising moon. 清辉澹水木,演漾在窗户。

Clear and Mizuki, acting overflow in windows. 荏苒几盈虚,澄澄变今古。 How few Yingxu, Rachel variable heritage. 美人清江畔,是夜越吟苦。

Our chosen one, our friend, is now by a limpid river. Singing, perhaps, a plaintive Eastern song. 千里共如何,微风吹兰杜。 Common how thousands of miles, breeze blows Lan Du. 中秋月 Autumn Moon 苏轼 Su Shi 暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘。

Evening clouds withdrawn, pure cold air floods the sky; the river of stars mute, a jade plate turns on high. 此生此夜不长好,明月明年何处看。 How oft can we enjoy a fine mid-autumn night? Where shall we view next year silver moon so bright.。

6.关于国庆或中秋的诗句,要英文翻译的'急快

song of the motherland《祖国颂》

In the east of the world, there is a land of ancient, beautiful and broad,

在世界的东方,有一个古老的国度,美丽而宽广,

In the east of the world, there is a great nation, strong and hard-working;

在世界的东方,有一个伟大的民族,勤劳而坚强;

Pentium is always flooded with the Yellow River is her blood,

奔腾不息的黄河是她的血脉,

Mount Tai is a towering stand of her spine,

巍峨屹立的泰山是她的脊梁,

This is our motherland - China!

这就是我们的祖国——中国!

In 1949, a man wed Jubi, an announcement that China had 5,000 years to disperse the haze;

1949年,一位伟人挥动着巨臂,一声宣告,驱散了神州五千年的阴霾;

In 18, a giant with superhuman courage, size up the situation, the dust-laden country will be open to the world!

18年,一位巨人以超人的胆识,审时度势,将尘封的国门向世界洞开!

In 19, she ushered in Bauhinia fragrance,

19年,她迎来了紫荆花的清香,

In 1999, she has been added to the water of the lotus fragrance!

1999年,她又增添了水莲花的芬芳!

Century through the wind and rain, the Great Wall as the dragon in the clouds shuttle,

走过世纪的风雨,万里长城像巨龙在云中穿梭,

Over the long river of time, the eagle proudly as Mount Everest the worlds highest slope.

跨过岁月的长河,珠穆朗玛峰像雄鹰傲立世界最高坡。

Our Republic does not like this from the mighty powerful

我们的共和国从没有像今天这样威武强大,

7.关于中秋节的英文诗

特殊名词在句子中的首字母都是要大写的。

中秋节的表述方法有:

Mid-Autumn Festival; Moon Festival; Mooncake Festival; Zhongqiu Festival.

例句:

1.The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. 端午节是三个中国主要节日之一,另两个是春节和中秋节。

2.The Mid Autumn Festival is drawing near. 中秋节快到了.

8.有关中秋节的诗词并有英语翻译

《中秋》 (唐)李朴 皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声;平分秋色一轮满,长伴云衢千里明;狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生;灵槎拟约同携手,更待彻底清。

《八月十五夜玩月》 (唐)刘禹锡 天将今夜月,一遍洗寰瀛。暑退九霄净,秋澄万景清。

星辰让光彩,风露发晶英。能变人间世,攸然是玉京。

《水调歌头》 (宋)苏东坡 丙辰中秋,欢饮达旦。大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒!起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

中秋月 (宋)苏轼 暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,此生此夜不长好,明月明年何处看。《太常引》 (宋)辛弃疾 一轮秋影转金波,飞镜又重磨。

把酒问姮娥:被白发欺人奈何!乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。

人道是清光更多。台湾民谣:《中秋旅思》 孤影看分雁,千金念弊貂;故乡秋忆月,异国夜惊潮。

手未攀丹桂,以犹卷缘蕉;登楼悲作赋,西望海天遥。《月夜思乡》星稀月冷逸,万籁无声自啸歌;何处关山家万里,夜来枨触客愁多。

《煎熬》夜深沉,明月高挂天正中,寂无声;睡眼朦胧,恍若梦中;生卧徘徊以不宁,故国家园萦脑中;苦煎熬,归去成空,如焚王衷。 "Mid-Autumn Festival" (Tang) Lee Park When air Bao Hao sent up clouds of pipe Death cents silent; In terms of a full, long Pan Yun Qu Li Ming; Xiaochan string alighting from the air, monster frog to take immediate health; Ling fell to about the same work, to be more thorough-Galaxy. "August 15 night moon" (Tang) Liu Yuxi Days Tonight, again washing atlanto-ying. Net platform summer retreat, Qiu Cheng King-10000. Stars to honor the wind Lu Jing Ying. The world can change the world, yes-Youran Beijing. "Prelude" (SONG) Su Dongpo Bing-chen Zhongqiu, Potion of Dan. Staggered, when the make, and of the Wye. Moon? Wine Q blue sky. I wonder if the sky palace,象what years? I go back to Feng, Qionglouyuyu fear, Glory! Dance Show understand, how in the world like? To Zhu Ge, low-chi households, as without sleep. There should be no hate, what hens when another round of the? Everyday people, on a circular course of missing, the whole matter of difficulty. So, Trinidad total Chan. The Moon (SONG) Sushi Jia Yi tasks to do, Yin silent to the plate, This is not long for this night, to see where the bright moon next year. "Now primer" (SONG) Xin Qiji A video autumn to Jinbo, and re-mirror grinding. Wine Q Heng-e: The hair deceptive regrettable! Good to Feng, the sky Wanli, Occurring Directly Beneath Big see mountains and rivers. To use GUI theater. Yes-more-humane. Taiwan folk songs: "Mid-Autumn brigade thinking" Hier of the wild, daughter read Inspector General; Qiu Yi hometown, the influx of foreign hostility. Hand did not pan osmanthus, Utah Vol margin banana; Fu went to grief, remote west sea and the sky. "Moonlight homesickness" Lean on Star Plaza Galaxy cold, silent since Wan Lai Xiao Song; Commissioner Hill home where Wanli, colors and more practical touch off sorrows. "Torments" Deep, Mingyue hoisted Tengen, Silent Death; Obscurity sleepy, Back dream; Lying to the restless wandering, subdued home ying brain; Suffering from, go back into space, the co-incineration。

9.中秋节的佳句用英语翻译

原文每年农历八月十五日,是传统的中秋佳节。

译文Annually lunar calendar August 15th, is a traditional Mid-Autumn joyful festival.原文这时是一年秋季的中期,所以被称为中秋。译文Is a year at this time, the middle of the autumn, so was be called Mid-Autumn.原文在中国的农历里,一年分为四季,每季又分为孟、仲、季三个部分,因而中秋也称仲秋。

译文In the lunar calendar of China, a year is divided into the four seasons, is divided into three parts of 孟 , 仲 , quarter again every quarter, as a result the Mid-Autumn also calls the autumn of 仲 .原文八月十五的月亮比其他几个月的满月更圆,更明亮,所以又叫做“月夕”,“八月节”。译文August 15 of moon compare the full moon of other a few months more circle, brighter, so be called" the 夕 of month" again," August stanza".原文此夜,人们仰望天空如玉如盘的朗朗明月,自然会期盼家人团聚。

译文This night, the people look up at the sky,such as jade,,such as the bright moon of 朗朗 of the dish,, the natural session hopes the family family reunion.原文远在他乡的游子,也借此寄托自己对故乡和亲人的思念之情。译文Far treller in other place, also borrow this feeling that consigns the oneself to remember fondly to the home town and close relatives.原文所以,中秋又称“团圆节”。

译文So, the Mid-Autumn call" reunited stanza" again.原文译文原文 我国人民在古代就有“秋暮夕月”的习俗。译文 The people of the our country he the custom of" autumn 暮夕 month" in ancient times.原文夕月,即祭拜月神。

译文Month of 夕 , namely the fiesta does obeisance the absolute being of the month.原文到了周代,每逢中秋夜都要举行迎寒和祭月。译文Arrived a generation, every time round the Mid-Autumn nights all want to hold to face cold and fiesta month.原文设大香案,摆上月饼、西瓜、苹果、红枣、李子、葡萄等祭品,其中月饼和西瓜是绝对不能少的。

译文Establish the big incense burner table, put a round flat cake, watermelon, le, red date, plum, grape of last month etc. sacrificial offering, among them, the moon cake and watermelons absolutely can't be little.原文西瓜还要切成莲花状。译文The watermelon still needs to cut into the lotus form.原文在月下,将月亮神像放在月亮的那个方向,红烛高燃,全家人依次拜祭月亮,然后由当家主妇切开团圆月饼。

译文Under the month, do obeisance that direction that the moon idol put in the moon, high 燃 of red candle, whole family person one by one in order the fiesta moon, then from take charge of the housewife to cut open the reunited moon cake.原文切月饼的人预先算好全家共有多少人,在家的,在外地的,都要算在一起,不能切多也不能切少,大小要一样。译文The person who slices the moon cake calculates the good whole family in advance to he totally how much person, at home of, in the other parts of country of, all want to calculate together, can't slice to he another also can't slice little, the size want to be similar.原文 相传古代齐国丑女无盐,幼年时曾虔诚拜月,长大后,以超群品德入宫,但未被宠幸。

译文 It is rumored ancient times together the ugly woman of country has no salt, childhood hour once the godliness does obeisance the month, after grow up, with the preeminence moral qualities go into temple, but don't drive love.原文某年八月十五赏月,天子在月光下见到她,觉得她美丽出众,后立她为皇后,中秋拜月由此而来。译文Some year August 15 reciate the month, the Emperor sees her under the moonlight, feeling that her beauty is outstanding, after sign her as empress, the Mid-Autumn does obeisance the month from here and since then.原文月中嫦娥,以美貌著称,故少女拜月,愿“貌似嫦娥,面如皓月”。

译文Charng-er in month, call with the beautiful looks 著 , the past young girl does obeisance the month, wish" look like the Charng-er, face such as the bright moon".原文 在唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行。译文 At the Tang Dynasty, the Mid-Autumn reciates the month and plays the month very widely accepted.原文在北宋京师。

译文In the north city teacher of Sung.原文八月十五夜,满城人家,不论贫富老小,都要穿上成人的衣服,焚香拜月说出心愿,祈求月亮神的保佑。译文15 nights of August, full city somebody else, in spite of the rich and poor the old and the young, all want to put on the person's clothes, the joss-stick of 焚 does obeisance the month to speak the wish, protect of the imprecation moon absolute being.原文南宋,民间以月饼相赠,取团圆之义。

译文South Sung, folks with mo。

10.中秋节英文资料

Mid-Autumn Festival has a history of over 3,000 years, dating back to moon worship in the Shang Dynasty (1600–1046 BC).

It's such an important festival that many poems were written about it, stories and legends about the festival are widespread, and its origins he been guessed at and explained by generations of Chinese.

中秋节有三千多年历史,可以追溯到商代时对月亮的崇拜。因为中秋节的重要地位,历代诗人都会为中秋节写诗,关于中秋节的故事、在民间广为流传,中秋节的起源也被历代中国人探究。

扩展资料:

中秋节的习俗:

1、走月

中秋节之夜还有一大特色赏月活动叫“走月”。皎洁的月光下,人们衣着华美,三五结伴,或游街市,或乏舟秦淮河,或登楼观赏月华,谈笑风生。

2、赏月

赏月的风俗来源于祭月,严肃的祭祀变成了轻松的欢娱。据说此夜月球距地球最近,月亮最大显圆最亮,所以从古至今都有饮宴赏月的习俗;回娘家的媳妇是日必返夫家,以寓圆满、吉庆之意。

文字记载民间中秋赏月活动约始魏晋时期,但未成习。到了唐代,中秋赏月、玩月颇为盛行,许多诗人的名篇中都有咏月的诗句。

关于乡愁英语诗句

又是一年春来到,千花百卉争明媚,拂提杨柳醉春烟,让人不禁想要吟诗一首。特此整理了一系列和春天有关的诗歌,还有英语翻译,不仅还原了诗中意境,还有英文的押韵,一起看看吧。

第一首

《春晓》孟浩然

Spring Morning

春眠不觉晓,处处闻啼鸟。

This spring morning in bed I'm lying,Not to awake till the birds are crying.

夜来风雨声,花落知多少。

诗词赏析

《春晓》这首小诗,初读似觉平淡无奇,反复读之,便觉诗中别有天地。它的艺术魅力不在于华丽的辞藻,不在于奇绝的艺术手法,而在于它的韵味。整首诗的风格就像行云流水一样平易自然,然而悠远深厚,独臻妙境。千百年来,人们传诵它,探讨它,仿佛在这短短的四行诗里,蕴涵着开掘不完的艺术宝藏。

自然而无韵致,则流于浅薄;若无起伏,便失之平直。《春晓》既有悠美的韵致,行文又起伏跌宕,所以诗味醇永。诗人要表现他喜爱春天的感情,却又不说尽,不说透,“迎风户半开”,让读者去捉摸、去猜想,处处表现得隐秀曲折。

“情在词外曰隐,状溢目前曰秀。”(张戒《岁寒堂诗话》引)写情,诗人选取了清晨睡起时刹那间的感情片段进行描写。这片段,正是诗人思想活动的启始阶段、萌芽阶段,是能够让人想象他感情发展的最富于生发性的顷刻。诗人抓住了这一刹那,却又并不铺展开去,他只是向读者透露出他的心迹,把读者引向他感情的轨道,就撒手不管了,剩下的,该由读者沿着诗人思维的方向去丰富和补充了。写景,他又只选取了春天的一个侧面。春天,有迷人的色彩,有醉人的芬芳,诗人都不去写。他只是从听觉角度着笔,写春之声:那处处啼鸟,那潇潇风雨。鸟声婉转,悦耳动听,是美的。加上“处处”二字,啁啾起落,远近应和,就更使人有置身山阴道上,应接不暇之感。

春风春雨,纷纷洒洒,但在静谧的春夜,这沙沙声响却也让人想见那如烟似梦般的凄迷意境,和微雨后的众卉新姿。只用淡淡的几笔,就写出了晴方好、雨亦奇的繁盛春意。这些都只是诗人在室内的耳闻,然而这阵阵春声却逗露了无边春色,把读者引向屋外广阔的大自然,使读者自己去想象屋外,去体味那莺啭花香的烂熳春光,那盎然的春意,自是阻挡不住的,你看,它不是冲破了围墙屋壁,展现在你的眼前、萦回在你的耳际了吗?这是用春声来渲染户外春意闹的美好景象。这些景物是活泼跳跃的,生机勃勃的。它写出了诗人的感受,表现了诗人内心的喜悦和对大自然的热爱。

第二首

《大林寺桃花》白居易

Peach Blossoms in the Temple of Great Forest

人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。

All flowers in late spring he fallen far and wide,But peach blossoms are?full-blown?on this mountainside.

长恨春归无觅处,不知转入此中来。

I?oft?regret spring's gone without leing its trace;I do not know it's come up to?adorn?this place.

重点词汇

full-blown adj.具所有特征的;成熟的

oft adv. [旧]?时常

adorn ? v. ?装饰;装扮

诗词赏析

此诗是一首广为传诵的名作。在写景之中,寄寓着深邃的禅意。

“人间四月芳菲尽,山寺桃花始盛开。”诗人登山时已是孟夏,正是大地春归,芳菲落尽的时候。但这高山古寺之中,因为山高地深,与平地物候自是不同。在大林寺,诗人遇上了意想不到的春景,一片桃花,正开始热烈地绽放。

“长恨春归无觅处,不知转入此中来。”看到眼前情景,诗人感慨良多。自己曾为春光的匆匆离去而惆怅万分,却不知无尽的春色,原来转移到了佛门!当这始所未料的艳丽春景映入眼帘时,使人感到多么的惊异和欣喜!

人间的芳菲,就是我们的名声、地位、金钱,转眼间就会凋零枯萎。世间的风光,风一吹就光了。而佛门的芳菲,却穿越时空,流光溢彩,亘古长新。这佛门的芳菲,就是充满了灵性的觉醒的生命。佛教流传迄今,已经两千五百多年。今天,全世界无数的人,依然在佛禅智慧的芳菲中,找到了心灵的陶冶与寄托。

作为一个禅人,读这首诗时,也充满着感动。我们每个人的生命,如同人间的芳菲,早晚会尘归尘,土归土。但是,如果我们的法身慧命能在弟子们的身上传承,佛门的光景就会亘古常新,以它永恒的风光,接引着芸芸众生。

第三首

《春夜喜雨》节选杜甫

Hy Rain on a Spring Night (Excerpts)

好雨知时节,当春乃发生。

Good rain knows its time right;It will fall when comes spring.

随风潜入夜,润物细无声。

With wind it steals in night;Mute, it moistens each thing.

重点词汇

loom v.赫然耸现;(尤指)令人惊恐地隐现;显得突出;逼近? n. 织布机

saturated adj.湿透;浸透;(溶液)饱和的;(颜色)深的;浓的

诗词赏析

诗一开头,杜甫就赞美春夜所下的雨是“好雨。”为什么是“好雨”?因为在春季农作物非常需要雨水的滋润。农谚云:“春雨贵如油。”正反映了春雨的宝贵。由于成都地处“天府之国”的四川盆地,气候温和,雨量充足,一到春天虽然常常晚上下雨,但次日却又有明媚的阳光。这就正如诗人在另一首诗中所描绘的:“蜀天常夜雨,江槛已朝晴。”(《水槛遣心二首》)在正需要雨水之时,雨就降下来了,它是“知时节”的,所以“当春乃发生”。这种为万物生长所必须的“及时雨”,真是难得的好雨!这两句诗,是取拟人化的手法进行描绘的。把无情作有情,把无知当有知,杜甫作诗常常如此。这里把春雨当作有知觉的,故它能根据需要,应时而降。诗中的“知”字和“乃”字,一呼一应,极为传神,诗人喜雨的心情跃然纸上。

接着,第三、四两句既描写了春雨的动态,又传出了它的润物之神。因为好雨下在夜里,故诗人着重是从“听觉”上去描绘雨景的。雨细而不能骤,随夜色而逐渐隐没。它悄悄而来,默默无声,不为人们所觉察,故称为“潜入夜”。这样不声不响地下的雨,当然是滋润万物的细雨。“细无声”,正好恰当地表现了它的可贵精神。这里的“潜”字和“细”字都用得准确、贴切,前者透露出风很微,后者说明了雨极小。这恰如仇兆鳌所说:“曰潜、曰细,写得脉脉绵绵,于造化发生之机,最为密切。”(《杜诗详注》卷十)

第五、六两句是进一步从“视觉”上描绘夜雨景色。“野径”指田野间的小路,是指地上;“云”是指天空。由于晚上正在下雨,所以浓云密布,群星潜藏,月色无光,天空和地上都是一团漆黑,正说明雨意正浓。而一片墨黑的世界里,唯有江边船上放射出一线光芒,并且显得格外明亮。这是一幅极其生动的雨中夜景图。诗人在这里所用的“俱”字和“独”字,都是为了突出这种景象。而在这种景象之中,也包含了诗人自己惊喜的感情。

最后两句是写雨后晓景。是第二天的事。天明雨霁,整个成都城都是耀眼的繁花,花朵沉甸甸地抬不起头来。令人目不暇接,心旷神怡。至此,诗人对喜雨的感情达到了高潮,于是“花重锦官城”的诗句冲口进发而出,真是“通体精妙,后半尤有神”。放王嗣奭说:“束语‘重’字妙,他人不能下。”(《杜臆》卷四)

这首诗描写细腻、动人。诗的情节从概括的叙述到形象的描绘,由耳闻到目睹,自当晚到次晨,结构谨严。用词讲究。颇为难写的夜雨景色,却写得十分耀眼突出,使人从字里行间。呼吸到一股令人喜悦的春天气息。这首诗题虽是《春夜喜雨》),但是全诗不露喜字,却又始终充满喜意。显然,诗人这种感情的产生绝不是出于一时的冲动,而有其现实基础。据史书记载,在他写作此诗的前一年,京畿一带就有严重灾荒,“米斗至七千钱,人相食”(《资治通鉴·唐纪》)。因此,杜甫一听到雨声,就感到无限喜悦,这喜悦恰好反映了诗人关心人民疾苦的崇高的思想感情。

第四首

《忆江南》白居易

Dreaming of the Southern Shore

江南好,

Fair Southern shore,

风景旧曾谙。

With scenes I adore.

日出江花红胜火,

At sunrise riverside flowers redder than fire,

春来江水绿如蓝。

In spring green wes grow as blue as shire,

能不忆江南?

Which I can't but admire.

重点词汇

shire n. ?蓝宝石;宝蓝色;天蓝色

诗词赏析

泛忆江南,兼包苏、杭,写春景。全词五句。一开口即赞颂“江南好!”正因为“好”,才不能不“忆”。“风景旧曾谙”一句,说明那江南风景之“好”不是听人说的,而是当年亲身感受到的、体验过的,因而在自己的审美意识里留下了难忘的记忆。既落实了“好”字,又点明了“忆”字。接下去,即用两句词写他“旧曾谙”的江南风景:“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。”“日出”“春来”,互文见义。春来百花盛开,已极红艳;红日普照,更红得耀眼。在这里,因同色相烘染而提高了色彩的明亮度。春江水绿,红艳艳的阳光洒满了江岸,更显得绿波粼粼。作者把“花”和“日”联系起来,为的是同色烘染;又把“花”和“江”联系起来,为的是异色相映衬。江花红,江水绿,二者互为背景。于是红者更红,“红胜火”;绿者更绿,“绿如蓝”。

杜甫写景,善于着色。在明媚的春光里,从初日、江花、江水、火焰、蓝叶那里吸取颜料,兼用烘染、映衬手法而交替综错,又济之以贴切的比喻,从而构成了阔大的图景。不仅色彩绚丽,耀人眼目;而且层次丰富,耐人联想。题中的“忆”字和词中的“旧曾谙(ān)”三字还说明了此词还有一个更重要的层次:以北方春景映衬江南春景。

全词以追忆的情怀,写“旧曾谙”的江南春景。而此时,作者却在洛阳。比起江南来,洛阳的春天来得晚。在江南“日出江花红胜火”的季节,洛阳却“花寒懒发”,只有魏王堤上的柳丝,才透出一点儿春意。花发得比江南晚,水也有区别。洛阳有洛水、伊水,离黄河也不远。但即使春天已经来临,这些水也不可能像江南春水那样碧绿。因此作者竭力追忆江南春景,从内心深处赞叹“江南好”,而在用生花妙笔写出他“旧曾谙”的江南好景之后,又不禁以“能不忆江南”的眷恋之情,收束全词。这个收束既托出身在洛阳的作者对江南春色的无限赞叹与怀念,又造成一种悠远而又深长的韵味。

第五首

《江南春》杜牧

Spring on the Southern Rivershore

千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。

Orioles sing for miles amid red blooms and green trees;By hills and rills wine shop streamers we in the breeze.

南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。

Four hundred eighty splendid temples still remain;Of Southern Dynasties in the mist and rain.

诗词赏析

首句“千里莺啼绿映红”。诗一开头,诗人放开视野,由眼前春景而想象到整个江南大地。千里江南,到处莺歌燕舞,桃红柳绿,一派春意盎然的景象。

第二句“水村山郭酒旗风”。“山郭”山城。指修建在山麓的城池。“酒旗”指古代酒店外面挂的幌子。这一句的意思是说,在临水的村庄,依山的城郭,到处都有迎风招展的酒旗。

第三句“南朝四百八十寺”,“南朝”指东晋以后隋代以前的宋、齐、梁、陈四个朝代,都建都于建康(今江苏南京),史称南朝。“四百八十寺”是形容佛寺很多。

第四句“多少楼台烟雨中”。“烟雨”即如烟般的蒙蒙细雨。这句的意思就是说无数的楼台全笼罩在风烟云雨中。这里,诗人不用“寺”,而又改换成了“楼台”,这不仅是为了避免用词重复,更主要的是适应“烟雨”这样的环境。

杜牧特别擅长于在寥寥四句二十八字中,描绘一幅幅绚丽动人的图画,呈现一种深邃幽美的意境,表达一缕缕含蓄深蕴的情思,给人以美的享受和思的启迪。《江南春》反映了中国诗歌与绘画中的审美是超越时空的、淡泊洒脱的、有着儒释道与禅宗“顿悟”的思想,而它们所表现的多为思旧怀远、归隐、写意的诗情。

关于中秋节的诗句佳英文句

1.关于乡愁的英语句子

Homesick— By Yu Guangzhong

乡愁——余光中

When I was a child,my homesickness was a small stamp,Linking Mum at the other end and me this.

小时候,乡愁是一枚小小的邮票,我在这头,母亲在那头。

When I grown up, I remained homesick,but it became a ticket by which I sailed to and from my bride at the other end.

长大后,乡愁是一张窄窄的船票 ,我在这头,新娘在那头。

Then homesickness took the shape of a gre,Mum inside of it and me outside.

后来呀,乡愁是一方矮矮的坟墓,我在外头,母亲在里头。

Now I'm still homesick,but it is a narrow strait Separating me on this side and the mainland on the other.

而现在,乡愁是一弯浅浅的海峡,我在这头,大陆在那头。

2.乡愁英文版诗词

Homesick

When I was a child, my homesickness was a small stamp

Linking Mum at the other end and me this.

When grown up, I

remained homesick, but it became a ticket

By which I sailed to and from

my bride at the other end.

Then homesickness took the shape of a

gre,?

Mum inside of it and me outside.

Now I'm still homesick, but it is a

narrow strait

Separating me on this side and the mainland on the other.

乡愁

余光中

小时候,乡愁是一枚小小的邮票,

我在这头,母亲在那头。

长大后,乡愁是一张窄窄的船票,

我在这头,新娘在那头。

后来啊!乡愁是一方矮矮的坟墓,

我在外头,母亲在里头。

而现在,乡愁是一湾浅浅的海峡,

我在这头,大陆在那头。

3.《乡愁》英文版

Nostalgia

乡愁 ——余光中

When I was young, Nostalgia was a tiny stamp, Me on this side, Mother on the other side.

小时候 乡愁是一枚小小的邮票 我在这头 母亲在那头

When I grew up, Nostalgia was a narrow boat ticket, Me on this side, Bride on the other side.

长大后 乡愁是一张窄窄的船票 我在这头 新娘在那头

But later on, Nostalgia was a low, low gre, Me on the outside, Mother on the inside.

后来啊 乡愁是一方矮矮的坟墓 我在外头 母亲在里头

And at present, Nostalgia becomes a shallow strait, Me on this side, Mainland on the other side.

而现在 乡愁是一湾浅浅的海峡 我在这头 大陆在那头

扩展资料:

《乡愁》赏析

在意象的撷取和提炼上,这首诗具有单纯而丰富之美。乡愁,本来是大家所普遍体验却难以捕捉的情绪,如果找不到与之对应的独特的美的意象来表现,那将不是流于一般化的平庸,就是堕入抽象化的空泛。《乡愁》从广远的时空中提炼了四个意象:邮票、船票、坟墓、海峡。

它们是单纯的,所谓单纯,绝不是简单,而是明朗、集中、强烈,没有旁逸斜出意多文乱的芜蔓之感;它们又是丰富的,所谓丰富,也绝不是堆砌,而是含蓄。有张力,能诱发读者多方面的联想。在意象的组合方面,《乡愁》以时间的发展来综合意象,可称为意象递进。“小时候”、“长大后”、“后来呵”、“而现在”,这种表时间的时序像一条红线贯串全诗,概括了诗人漫长的生活历程和对祖国的绵绵怀念,前面三节诗如同汹涌而进的波涛,到最后轰然而汇成了全诗的九级浪。

《乡愁》的形式美也令人瞩目。它的形式美一表现为结构美,一表现为音乐美。《乡愁》在结构上呈现出寓变化于传统的美。统一,就是相对地均衡、匀称;段式、句式比较整齐,段与段、句与句之间又比较和谐对称。变化,就是避免统一走向极端,而追逐那种活泼、流动而生机蓬勃之美。

《乡愁》共四节。每节四行,节与节之间相当均衡对称,但是,诗人注意了长句与短句的变化调节,从而使诗的外形整齐中有参差之美。

《乡愁》的音乐美,主要表现在回旋往复、一唱三叹的美的旋律,其中的“乡愁是--”与“在这头……在那(里)头”的四次重复,加之四段中“小小的”、“窄窄的”、“矮矮的”、“浅浅的”在同一位置上的重叠词运用,使得全诗低回掩抑,如怨如诉。而“一枚”、“一张”、“一方”、“一湾”的数量词的运用,不仅表现了诗人的语言的功力,也加强了全诗的音韵之美。

4.表现思乡之情的英文诗

.She tried to thrust back the little stabs of home-sickness. 她努力排遣涌上心头的思乡之情。

2.A letter from his wife set off in his mind an attack of homesickness. 他妻子的来信勾起了他的思乡之情。3.The music aroused an intense feeling of homesickness in him.那首音乐激起他强烈的思乡之情。

4.Keen longing for home & deep meaning of refining--interpreting ZHANG Han s "missing of water shield & weever";思乡之浓情 脱俗之深意——解读张翰的"莼鲈之思"5.They felt strong yearnings toward home. 他们封家乡有着强烈的思念之情。6.a love-sick swain 害相思病的乡村情郎7.Analysis of The Homesick Feelings of Ancient Chinese Trelers; 试析中国古代游子之思乡情怀——以北宋词人柳永的行旅词为例8.An Emotion Universally Shared--A Comparative Study between Bai Jüyi s Dreaming of the Southern Shore and Browning s Home Thoughts,from Abroad;此情可待成追忆——白居易的《忆江南》与的《海外乡思》之比较9.Seeking the habitat of disengaged spirit --XieTiao' dream of living between the court and the countryside and his emotional complex of longing for rural areas;寻觅自由灵魂的栖息地——谢?的朝隐之梦与思乡情结10.Homesick Feeling in the Poems of Tang Dynasty; 思乡情在不言中——从岑参《逢入京使》和张籍《秋思》看唐代思乡诗11.Provincialism and political belief in Shan Yu; 在乡土情感与政治理念之间:重评《山雨》12.it was budding homesickness. 那是越来越强烈的思乡情绪。

13.He was overcome with an irresistible feeling of homesickness. 他为一种不可抑制的思乡情绪所侵袭。14.A Thought on Planning a Cultural Ethnic Tourism Zone in Zhuang Inhabited Area; 关于壮乡文化风情旅游带建设的思考15.The Thought Fuses the Sentiment Through the Felicity Sentence--the Reaserch of Thought and Feelings in Yan Shu s Ci;思致融情传好句——论《珠玉词》之情中有思16.Each Word is about Feeling--Weizhuang s Ci of feelings about love and longing for native place;一字一词总关情——论韦庄的相思与思乡词17.Historical Retrospect on the Policy of School Leers Going to the Countryside 知识青年上山下乡政策之历史性反思18.Rural Construction:Core of Yan Yangchu s Idea of Civilian Education; 乡村建设:晏阳初平民教育思想之核心。

5.求思乡英文诗,有木有哇

Home-Thoughts,From Abroad(异乡情思) Robert Browning(罗伯特·) Oh,to be in England Now that April's there, And whoever wakes in England Sees,some morning,unaware, That the lowest boughs and the brushwood sheaf Round the elm-tree bole are in tiny leaf, While the chaffinch sings on the orchard bough In England—now! And after April,when May follows, And the whitethroat builds,and all the swallows! Hark,where my blossom'd peartree in the hedge Leans to the field and scatters n the clover Blossoms and dewdrops—at the bent spray's edge— That's the wise thrush; he sings each song twice over, Lest you should think he never could recapture The first fine careless rapture! And though the fields look rough with hoary dew, All will be gay when noontide wakes anew The buttercups,the little children's dower --Far brighter than this gaudy milon-flower!意思是: 呵,但愿此刻置身于英格兰 正当这阳春四月. 不论谁在那里,一觉醒来 无意间总会看到,清晨, 那低矮的枝丫和茂密的灌木丛 在榆树周围已是一片郁郁葱葱, 燕雀在果园的枝头啁啾, 在英格兰哟—就在这个时候. 四月逝去,五月循踪而至, 灰雀筑巢,还有普天下的燕子! 围篱旁我那一树梨花 伸向田野,一地三叶草 撒满花瓣和露珠—听,在虬枝末梢— 那机灵的画眉,每支歌都高唱两道, 生怕你以为他永远不会重现 初唱时那份无忧无虑的惊喜. 尽管白露使田野显得凄怆, 正午的太阳将使一切重现光芒. 那金凤花,孩子们的嫁妆, ——比这俗丽的甜瓜更为灿烂明亮。

6.求关于思乡的英文散文.

Nostalgia

-----by 余光中

When I was a child,

Nostalgia seemed a small stamp:

"Here am I

And there ……my mother."

Then I was a grown-up,

Nostalgia became a treling ticket:

"Here am I

And there……my bride."

During the later years,

Nostalgia turned to be a greyard:

"Here am I

And yonder……my mother."

And now at present,

Nostalgia looms large to be a channel:

"Here am I

And yonder……my Continent!"

New word:

nostalgia 乡愁

greyard 墓地

continent 大陆

yonder在那边

loom隐现, 迫近

乡愁

余光中

小时侯

乡愁是一枚小小的邮票

我在这头

母亲在那头

长大后乡愁是一张窄窄的船票

我在这头

新娘在那头

后来呵

乡愁是一方矮矮的坟墓

我在外头

母亲呵在里头

而现在

乡愁是一湾浅浅的海峡

我在这头

大陆在那头

7.哪里有徐志摩的诗,英文版的《乡愁》

徐志摩诗歌中、英文版 中国诗歌网徐志摩诗歌 再别康桥

轻轻的我走了,

正如我轻轻的来;

我轻轻的招手,

作别西天的云彩。

那河畔的金柳,

是夕阳中的新娘;

波光里的艳影,

在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,

油油的在水底招摇;

在康河的柔波里,

我甘心做一条水草!

那榆荫下的一潭,

不是清泉,

是天上虹揉碎在浮藻间,

沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长篙,

向青草更青处漫溯,

满载一船星辉,

在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,

悄悄是别离的笙箫;

夏虫也为我沉默,

沉默是今晚的康桥。

悄悄的我走了,

正如我悄悄的来;

我挥一挥衣袖,

不带走一片云彩。

Saying Good-bye to Cambridge Again --- by Xu Zhimo

再别康桥 徐志摩

Very quietly I take my lee

As quietly as I came here;

Quietly I we good-bye

To the rosy clouds in the western sky.

The golden willows by the riverside

Are young brides in the setting sun;

Their reflections on the shimmering wes

Always linger in the depth of my heart.

The floatingheart growing in the sludge

Sways leisurely under the water;

In the gentle wes of Cambridge

I would be a water plant!

That pool under the shade of elm trees

Holds not water but the rainbow from the sky;

Shattered to pieces among the duckweeds

Is the sediment of a rainbow-like dream?

To seek a dream? Just to pole a boat upstream

To where the green grass is more verdant;

Or to he the boat fully loaded with starlight

And sing aloud in the splendour of starlight.

But I cannot sing aloud

Quietness is my farewell music;

Even summer insects heep silence for me

Silent is Cambridge tonight!

Very quietly I take my lee

As quietly as I came here;

Gently I flick my sleeves

Not even a wisp of cloud will I bring away <收起

8.余光中《乡愁》的英语译稿

Homesickness

-- by Yu Guangzhong

In my childhood,

Homesickness was a small stamp.

I was here.

And my mother was over there:

When I grew up,

Homesickness was a narrow ship-ticket.

I was here

And my bride was over there:

And then

Homesickness was a small tomb.

With me outside

And my mother inside:

But now,

Homesickness is a shallow strait.

I am on this side.

And the mainland is on the other side.

9.乡愁英文版

Childhood/homesickness was a lilltle stamp/I'm here/in the mother

After grow up/homesickness was a narrow steamer ticket/I'm here/in the bride

Later! / homesickness is low tomb/I outside/mother inside

And now/homesickness was a shallow strait/I'm here in the mainland/head

10.思念故乡亲人的英语小诗

Homesickness always light

Inadvertently soft

On my breathing

The thoughts he been on the road in April

Overlook the front of the blue sky of spring flowers

Only if you want to swallow the general regression

Close your eyes to imagine the streets for some familiar

Rivers and their loved ones home

Which I described in a

The pen is my hometown

Home still wearing the cloak of the sea breeze

If there is no such thing on the road in the rape

The original home he grown up

Under the blue sky can make a living away from

Care of his hands like a meditation

outside the home

Weak outside of the mother is still around

Nagging home and neighbors, as well as their children's thoughts

乡思总是很轻

轻轻的不经意间

就碰破了我的呼吸

这个四月思绪一直在路上

忽略了眼前的春花蓝天

只是如燕子一般想要回归

闭上眼睛想像一段熟悉的街道

河流故乡和亲人

哪一桩在我的笔下

而乡情是我的笔

故乡依旧穿着海风的外衣

如无其事的走在油菜花的路上

原来的故乡已经长大

可以在蓝天下闯荡

双手托出沉思的样子

思恋在外的游子

羸弱的母亲还在门外张望

与邻居唠叨家常以及对孩子的思念

1.关于中秋节的谚语 诗句 (英文)

关于中秋节的谚语 诗句有:

1People on every occasion, especially on Mid-Autumn festival particularly bright.

2 Several strike stay long, xiao wind Mid-Autumn festival.

3To better half clear autumn, window containing the moon is round

起源

关于中秋节的起源,说法较多。中秋一词,最早见于《周礼》,《礼记·月令》上说:“仲秋之月养衰老,行糜粥饮食。”

一说它起源于古代帝王的祭祀活动。《礼记》上记载:“天子春朝日,秋夕月”,夕月就是祭月亮,说明早在春秋时代,帝王就已开始祭月、拜月了。后来贵族官吏和文人学士也相继仿效,逐步传到民间。

二是中秋节的起源和农业生产有关。秋天是收获的季节。“秋”字的解释是:“庄稼成熟曰秋”。八月中秋,农作物和各种果品陆续成熟,农民为了庆祝丰收,表达喜悦的心情,就以“中秋”这天作为节日。“中秋”就是秋天中间的意思,农历的八月是秋季中间的一个月,十五日又是这个月中间的一天,所以中秋节可能是古人“秋报”遗传下来的习俗。

也有历史学家研究指出,中秋节起源应为隋末唐军于大业十三年八月十五日,唐军裴寂以圆月作为构思,成功发明月饼,并广发军中作为军饷,成功解决因大量吸收反隋义军而衍生之军粮问题。

2.求 关于中秋节的诗句或名言(最好为英文)

木兰花慢 宋 · 辛弃疾

可怜今夕月,向何处,去悠悠?

是别有人间,那边才见,光影东头?

是天外,空汗漫,但长风浩浩送中秋?

飞镜无根谁系?姮娥不嫁谁留?

谓经海底问无由,恍惚使人愁。

怕万里长鲸,纵横触破,玉殿琼楼。

虾蟆故堪浴水,问云何解沉浮?

若道都齐无恙,云何渐渐如钩?

一连串的发问,使得这首词几乎是中国古代最有科学色彩的一首词。八百年前的辛弃疾,竟然在词中接触到月亮绕地球旋转这一科学现象。王国维赞叹说:“直悟月轮绕地之理……可谓神悟”。

3.关于中秋的古诗英语

《水调歌头》宋 苏东坡

明月几时有?把酒问青天。

不知天上宫阙,今夕是何年?

我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,

高处不胜寒!起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?

人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。

但愿人长久,千里共婵娟。

翻译∶

"Thinking of You" When will the moon be clear and bright? With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky. I don't know what season it would be in the heens on this night. I'd like to ride the wind to fly home. Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me. Dancing with my moon-lit shadow It does not seem like the human world The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors Shines upon the sleepless Bearing no grudge Why does the moon tend to be full when people are apart? People may he sorrow or joy, be near or far apart The moon may be dim or bright, wax or wane This has been going on since the beginning of time May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

供参考。

4.有关中秋节的诗词并有英语翻译

《中秋》 (唐)李朴 皓魄当空宝镜升,云间仙籁寂无声;平分秋色一轮满,长伴云衢千里明;狡兔空从弦外落,妖蟆休向眼前生;灵槎拟约同携手,更待彻底清。

《八月十五夜玩月》 (唐)刘禹锡 天将今夜月,一遍洗寰瀛。暑退九霄净,秋澄万景清。

星辰让光彩,风露发晶英。能变人间世,攸然是玉京。

《水调歌头》 (宋)苏东坡 丙辰中秋,欢饮达旦。大醉,作此篇,兼怀子由。

明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年?我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒!起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。

不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

中秋月 (宋)苏轼 暮云收尽溢清寒,银汉无声转玉盘,此生此夜不长好,明月明年何处看。《太常引》 (宋)辛弃疾 一轮秋影转金波,飞镜又重磨。

把酒问姮娥:被白发欺人奈何!乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑。

人道是清光更多。台湾民谣:《中秋旅思》 孤影看分雁,千金念弊貂;故乡秋忆月,异国夜惊潮。

手未攀丹桂,以犹卷缘蕉;登楼悲作赋,西望海天遥。《月夜思乡》星稀月冷逸,万籁无声自啸歌;何处关山家万里,夜来枨触客愁多。

《煎熬》夜深沉,明月高挂天正中,寂无声;睡眼朦胧,恍若梦中;生卧徘徊以不宁,故国家园萦脑中;苦煎熬,归去成空,如焚王衷。 "Mid-Autumn Festival" (Tang) Lee Park When air Bao Hao sent up clouds of pipe Death cents silent; In terms of a full, long Pan Yun Qu Li Ming; Xiaochan string alighting from the air, monster frog to take immediate health; Ling fell to about the same work, to be more thorough-Galaxy. "August 15 night moon" (Tang) Liu Yuxi Days Tonight, again washing atlanto-ying. Net platform summer retreat, Qiu Cheng King-10000. Stars to honor the wind Lu Jing Ying. The world can change the world, yes-Youran Beijing. "Prelude" (SONG) Su Dongpo Bing-chen Zhongqiu, Potion of Dan. Staggered, when the make, and of the Wye. Moon? Wine Q blue sky. I wonder if the sky palace,象what years? I go back to Feng, Qionglouyuyu fear, Glory! Dance Show understand, how in the world like? To Zhu Ge, low-chi households, as without sleep. There should be no hate, what hens when another round of the? Everyday people, on a circular course of missing, the whole matter of difficulty. So, Trinidad total Chan. The Moon (SONG) Sushi Jia Yi tasks to do, Yin silent to the plate, This is not long for this night, to see where the bright moon next year. "Now primer" (SONG) Xin Qiji A video autumn to Jinbo, and re-mirror grinding. Wine Q Heng-e: The hair deceptive regrettable! Good to Feng, the sky Wanli, Occurring Directly Beneath Big see mountains and rivers. To use GUI theater. Yes-more-humane. Taiwan folk songs: "Mid-Autumn brigade thinking" Hier of the wild, daughter read Inspector General; Qiu Yi hometown, the influx of foreign hostility. Hand did not pan osmanthus, Utah Vol margin banana; Fu went to grief, remote west sea and the sky. "Moonlight homesickness" Lean on Star Plaza Galaxy cold, silent since Wan Lai Xiao Song; Commissioner Hill home where Wanli, colors and more practical touch off sorrows. "Torments" Deep, Mingyue hoisted Tengen, Silent Death; Obscurity sleepy, Back dream; Lying to the restless wandering, subdued home ying brain; Suffering from, go back into space, the co-incineration。

5.要五个有关于中秋节的英语句子

1 Without you, the moon is round though my heart is empty.

没有你在我身边,天上月圆圆,我心却空落落。

2 East or west, home is best.

金窝,银窝不如自己的狗窝。

3 The moon cake is eaten away, but the sweetness remains.

月饼已吃,甜蜜犹存

4 Where we love is home, home that our feet may lee, but not our hearts.

家是我们情之所系的地方,虽只身在外,但心系家园。

5 When we are together, even the moon in the sky will be jealousy.

如果我们在一起 ,天上的月亮也会嫉妒的。

6 My dear, can you hear my heart beating in the soft moonlight? I miss you so.

在月色廖人的夜里,我是如此的想念你,亲爱的你听到我的心跳了吗?

7 To he a moonlight walk with you tonight is my best dream.

今晚和你在月光中散步是我最大的梦想。

8 Still remember the hy time on Mid-autumn Festival when we were children? Best wishes for you!

还记得儿时我们共度的那个中秋吗?

祝你节日快乐。

9 Would you like to go and admire the beauty of the moon with me tonight?

今晚能邀你一同赏月吗?

10 Wish you and yours a hy holiday on this gathering day.

在这团聚的日子里祝你全家节日快乐。

你好,望纳。

6.关于中秋节英语句子

中秋由来:人们在每年中国农历的八月十五庆祝中秋节。

The Mid-Autumn Festival is traditionally celebrated on the 15th day of the eighth month of the Chinese lunar calendar.

中秋节的起源可以追溯到中国古代,人们在向月亮表达敬意,也寓意对丰收的祈祷。

The Mid-Autumn Festival, dating back to ancient China, pays homage to the moon and good harvest.

“中秋节”的说法首次出现在一本2000多年撰写的书籍——《周礼》中。

The use of "mid-autumn" to describe the celebration first eared in the Rites of Zhou, a book written more than 2,000 years ago.

关于这个节日的起源有很多传说。最著名的就是嫦娥奔月的故事,她因为吃了长生不老药,飞入天宫成为了月神。

There are also many tales around the origin of the festival. The most famous is about the Chang'e flying to the moon.

It's said that Chang'e flew to the Moon Palace, and became the goddess of the moon, after she took the elixir of immortality.

7.写关于中秋的句子英语自子

Mid Autumn Festival every year to be a full moon, full moon most is missing.

The moon is hy, in this miss Festival, I wish you all every beautiful

Since ancient times, the moon and the most bright, cool climate make clear night session. One day weather sink the Milky way, all ichthyosaurs Yue water extract.

On the Mid Autumn Festival is round, who is my best friend. Love you sincere heart, the world can be as reference.

Trinidad can not safely? And to think of sending away. The continuing love and concern, the thick cordiality and blessing, a hy mid autumn festival!

Round the moon two continuous love you what every night

The moon is hy, the month lacks respectively. If heartless, the full moon will wane, if there is love, the moon is full moon.

8.关于中秋节的英文诗

特殊名词在句子中的首字母都是要大写的。

中秋节的表述方法有:

Mid-Autumn Festival; Moon Festival; Mooncake Festival; Zhongqiu Festival.

例句:

1.The Dragon Boat Festival is one of three major Chinese holidays, along with the Spring and Moon Festivals. 端午节是三个中国主要节日之一,另两个是春节和中秋节。

2.The Mid Autumn Festival is drawing near. 中秋节快到了.

9.谁有些关于中秋的英文句子

1 Today is a quite important festival in china which called Mid-autumn Day. What whill Do? For myself I'd like to eat lots of mooncakes that the kind of taste like ice-cream. What about you? Also but melon taste? 2 I can still remember the night to watch the moon with your families, and it's said that the moon in this year's Mid-autumn Day would be the most around one since nine years ago 1.今天是中秋节,中秋节在中国是很重要的节日,你准备怎么度过呢?我会吃很多的月饼,我喜欢吃冰淇淋口味的~你呢?哈密瓜口味的吗? 2记得晚上的时候和你的家人看月亮,据说今年(的月亮)是近9年里最圆的一次~ Without you, the moon is round though my heart is empty. 没有你在我身边,天上月圆圆,我心却空落落。

10.关于中秋节的英语作文带翻译12句

Mid-autumn Festival is a popular and important lunar harvest festival celebrated by Chinese people. The festival is held on the 15th day of the eighth month in the Chinese calendar.There are some traditions in this holiday. For example, people would he a big dinner with there families. After dinner, they often enjoy the full moon which is round and bright. The other tradition of mid-autumn festival is eating moon cake.Moon cake is the essential of that day, which means reunion. As time goes by, there are various kinds of moon cakes, but they are much more expensive than before. I like mid-autumn festival because my families will get together and he a big dinner on that day.中秋节是中国人民为庆祝的一个重要的农历节日。

这个节日是在第八个月的第十五天在中国的日历上举行的。这个节日有一些传统。

例如,人们会与那里的家庭有一个大的晚餐。晚餐后,他们经常享受满月,是圆的,明亮的。

中秋节的另一个传统是吃月饼。月饼是那天必不可少的,这意味着团圆。

随着时间的推移,有各种各样的月饼,但它们比以前更贵了。我喜欢中秋节,因为我的家人会在那天聚在一起吃一顿丰盛的晚餐。