您现在的位置是: 首页 > 经典语录 经典语录

相似句子转换_句子相似性

tamoadmin 2024-10-21 人已围观

简介1.论文怎么改才能降低重复率2.有关语文上的一个问题3.如何降低论文相似度4.英语作文相似度怎么降低5.怕冷的芦苇直哆嗦,瑟瑟地发响,仿写句子6.英语语法中的direct speech 和 indirect speech 到底是怎样转换的呢?散句变整句,就是把长短交错的句子,改为相同的句式,或都改为长句,或都改为短句。整句变散句就是要把“整齐”变为“错落”,改写时变换其中的句式,穿插使用长短句,就

1.论文怎么改才能降低重复率

2.有关语文上的一个问题

3.如何降低论文相似度

4.英语作文相似度怎么降低

5.怕冷的芦苇直哆嗦,瑟瑟地发响,仿写句子

6.英语语法中的direct speech 和 indirect speech 到底是怎样转换的呢?

相似句子转换_句子相似性

散句变整句,就是把长短交错的句子,改为相同的句式,或都改为长句,或都改为短句。整句变散句就是要把“整齐”变为“错落”,改写时变换其中的句式,穿插使用长短句,就成了散句。

1、整句、散句的作用

整句的作用:结构相同或相似,节奏鲜明,音调和谐,易于上口,语势强烈;散句的作用散句多用在记叙文、说明文等文体,以长短不一、结构不同的句式来实现修辞上的参差美。

2、整句、散句的性质

整句;是排列在一起的一对或一组结构相同或相似的句子。散句;指句式灵活而富有变化的句子,长短不一,自由活泼,生动感人。

3、整句、散句的特点

整句:节奏鲜明,音调和谐,易于上口,语势强烈;散句:富于变化,错落有致,形式灵活,使用性广。

4、整句、散句的适用

整句:适合于加强语势、强调语义,表达丰富的感情,能给读者以深刻、鲜明的印象;散句:散句多用在记叙文、说明文等文体,以长短不一、结构不同的句式来实现修辞上的参差美。

5、整句、散句的概念

就语言的交际功能而言,散句是其自然形态,也是其基本形态,人们平时所说、纹章,主要用散句;整个句子是一种修辞方式,是一种辅助形态,它除了在格律诗、快板诗、对应词等少数文艺形式中起主导作用外,一般都要与散句结合使用。

论文怎么改才能降低重复率

读下面的句子,体会它们在描写事物的方法上的相似之处是:文体都是散文,都有对家乡的思念之情。

它的果实埋在地里,部像桃子、石榴、苹果那样,把鲜红嫩绿的果实高高地挂在枝头上,使人一见就生爱慕之心。拿花生将果实深埋在土里与“桃子、石榴、苹果”把果实挂在枝头比较,突出花生的朴实无华。

白鹭色素的配合,身段的大小,一切都很适宜,白鹤太大而嫌生硬,即使如粉红的朱鹭或灰色的苍鹭,也觉得大了一些,而且太不寻常了。将白鹭与朱鹭、苍鹭比较身段的大小,突出白鹭身段的适宜。

青、红的瓜,碧绿的藤和叶,构成了一道别有风趣的装饰,比那高楼门前蹲着一对石狮子或是竖着两根大旗杆,可爱多了。拿“青、红的瓜,碧绿的藤和叶的装饰”与“高楼门前蹲着一对石狮子或者竖着两根大旗杆”比较,显出作者的喜好。

倒叙法:

倒叙并不是把整个事件都倒过来叙述,而是除了把某个部分提前外,其他仍是顺叙的方法。而采用倒叙的情况一般有三种:

一是为了表现文章中心思想的需要,把最能表现中心思想的部分提到前面,加以突出。

二是为了使文章结构富于变化,避免平铺直叙。

三是为了表现效果的需要,使文章曲折有致,造成悬念,引人入胜。倒叙时要交代清楚起点。倒叙与顺叙的转换处,要有明显的界限,还要有必要的文字过渡,做到自然衔接。特别要注意,不要无目的地颠来倒去,反反复复,使文章眉目不清。

有关语文上的一个问题

方法如下:

1、重新表述法。如果论文中句子连续13个字与知网数据库内容重叠就会被认定抄袭内容。因此,可以对已检测出的抄袭部分进行重新表述,同一个意思用另一种方式表述,例如“党的报告强调,统筹发展和安全,增强忧患意识,做到居安思危,是我们党治国理政的一个重大原则。

2、使用智能翻译工具。将抄袭的内容用百度或者谷歌翻译成英文,再将英文翻译成西班牙语或者其他语言,最后再将其翻译成中文,这样可以将原文句子结构打乱,只需重新理顺下句子即可规避抄袭了。

3、法。例如一些工程硕论里面有大量的程序段落,这些内容很难通过前两种方法修改,因此可以将这部分内容用截图方式放在文章中,提交到学校时也很难发现是格式的,在检测过程中查重软件是无法识别这部分内容的,因此也可以成功躲避查重检查。

相关内容:

查重原理:知网学位论文检测为整篇上传,格式对检测结果可能会造成影响,需要将最终交稿格式提交检测,将影响降到最小,此影响为几十字的小段可能检测不出。对于3万字符以上文字较多的论文是可以忽略的。

对比数据库为:中国学术期刊网络出版总库,中国博士学位论文全文数据库/中国优秀硕士学位论文全文数据库,国重要会议论文全文数据库,中国重要报纸全文数据库,中国专利全文数据库,个人比对库,其他比对库。部分书籍不在知网库,检测不到。

如何降低论文相似度

比况短语在文学作品中出现的频率较高,在现代汉语中也比较引人注目。从本世纪80年代到90年代

,人们对比况短语的研究大多集中在层次分析这个问题上。本文准备从比况短语的构成形式入手,分析其中

最有代表性的一类格式“像……似的”和“好像……似的”,然后探讨比况短语的深层语义结构关系,从而

概括出比况短语的语义类型。

一、比况短语的构成形式

比况短语是由比况助词“似的”或“一样”附着在词或短语的后面构成的,这点语法常识谁都知道。但

比况短语是现代汉语中很有特色的一类短语,它的构成形式比一般短语的构成形式复杂。因为它横跨了语法

和修辞两个层面,它的变化形式多种多样,因为比况助词不止一个,和比况助词配合使用的词和短语也比较

多,而一般语法教科书对比况短语的介绍又非常简单。因此,我们有必要对比况短语的构成形式进行一些探

讨。

(一)词+比况助词

(1)许多跳鱼儿只是跳,都有青蛙似的两只脚。(鲁迅《故乡》)

(2)他乐得什么似的。(《现代汉语词典》)

(3)墨云滚似地黑了半边天。(《老舍《骆驼祥子》)

(4)冯超抿了一口咖啡,随便似地说:“还坚持原来的想法呀?”(张天民《创业》)

上面例句中加点的部分都是比况短语,名词、代词、动词和形容词加比况助词构成比况短语的情况比较

常见,但形式单一,我们不作过多的分析。

(二)短语+比况助词

这类比况短语的形式多样,我们把现代汉语中常出现的格式列出来。

(5)无穷无尽的长蛇似的浓烟,一直不停地从烟囱里冒出来。(狄更斯《艰难时世》)

(6)我喊了他一声,他仿佛没听见似的。(吕叔湘《现代汉语八百词》)

(7)突然,狼嗥似的警笛声传来(张天民《创业》)

(8)嫩草像绿宝石一般发出悦目的光彩。(屠格涅夫《猎人笔记》)

(9)月光如流水一般,静静地泻在叶子和花上。(朱自清《荷塘月色》)

(10)小造反们,严严地挤了一洞,坐着的跟蒜瓣一样。(林斤澜《白儿》)

短语加比况助词构成比况短语,其中短语的结构类型常常是偏正式、主谓式和动宾式的。如例(5)的

比况短语是偏正短语中的定中短语“长蛇”加比况助词“似的”构成的,例(6)的比况短语是偏正短语中

的状中短语“仿佛没听见”加比况助词“似的”构成的,例(7)的比况短语是主谓短语“狼嗥”加比况助

词“似的”构成的。例(8)的比况短语是动宾短语“像绿宝石”加比况助词“一般”构成的,例(9)的

比况短语也是动宾短语“如流水”加比况助词“一般”构成的,例(10)的比况短语还是动宾短语“跟蒜

瓣”加比况助词“一样”构成的。动宾短语加比况助词构成的比况短语很有特色,其中“像……似的”是比

况短语中的典型格式,我们将另作分析。“如……一般”这类比况短语具有浓厚的书面语色彩,动词“如”

还可以被“宛如、犹如、如同”等词替换。“跟……一样”这类比况短语在口头上运用的时候多,具有口语

色彩。这里值得注意的是构成比况短语的“跟”是动词,而不是介词。因为介词短语不能加比况助词构成比

况短语,介词短语也不能作比况助词作定语成分,这就限制了比况短语中的“跟”不是介词。

二、析“像……似的”与“好像……似的”

比况短语中最为常见的格式是“像……似的”,“好像……似的”又与“像……似的”有许多相同之处

,但不是同一格式,因此我们把这两种格式单独列出来加以讨论。

1.像……似的

(11)敌人的探照订像一条白色的大蟒蛇似的晃动。(魏巍《挤垮它》)

(12)我像在哪儿见过他似的,可是想不起来了。(吕叔湘《现代汉语八百词》)

吴竞存和梁伯枢两位先生在分析“像……似的”的层次结构时指出:“‘像’是动词,可以表示比喻或

相似,它的句法结合形式是‘像’+体词性成分或谓词性成分。”[(1)]我们认为,“像”出现在体词

性词语前面和出现在谓词性词语前面的词性和语义特点是不同的。例(11)中的“像”和体词性词语“一

条白色的蟒蛇”组合时表达的意义是两个事物相比,也就是修辞学上常说的比喻,如果用动词“宛如、犹如

”去替换“像”,句子的意思不变,这说明“像”确实是一个动词。例(12)中的“像”和谓词性词语“

在哪儿见过他”组合时表达的意义是对情况不十分肯定的判断或感觉,如果用“仿佛、似乎、大概”之类的

副词去替换,句子的意义不会改变。如果我们用“宛如”这样的动词去替换谓词性词语前面的“像”,句子

就不通顺。这说明谓词性词语前面出现的“像”是副词,而不是动词。判断一个词的词性,主要是看它与哪

些词或短语进行组合,在组合时意义有无变化。如果意义没有改变,就是一个词;如果意义发生了变化,就

是两个词。用划分词类的标准来衡量,“像”也应该是两个词。虽然动词“像”和副词“像”都可以出现在

比况短语中,但它们的组合关系不同:一个是“动宾短语+比况助词”,一个是“状中短语+比况助词”。

吴竞存和梁伯枢两位先生在分析“像……似的”这类比况短语的层次结构时说:“‘……似的、’‘像……

’都是现代汉语表示比喻、类似的常用格式。”[(2)]按照这个说法,“像……似的“就是“像……”

和“……似的”两种格式的重合或叠用形式,“像……似的”就含有双重比喻性质。“动宾短语+似的”构

成的比况短语确实具有比喻的性质,因为动词“像”和名词性词语构成的动宾短语本身就是修辞学上的一个

比喻,再加上比况助词“似的”,更强化了短语的比喻性质,这是修辞和语法融合在一起所产生的语言现象

。”状中短语+似的”构成的比况短语就不一定具备了比喻的性质,短语中虽有比况助词“似的”,但用来

构成比喻的事物并没有出现,“似的”只是粘附在状中短语后面的语法形式,这是一种单纯的语法现象,因

此,我们认为“像……似的”虽是比况短语,却具有两种不同的结构形式,表达了两种不同的意义,是一种

比较特殊的同形异构现象。

2.好像……似的

(13)蔚蓝的青气好像波纹似的在山峦间荡漾。(绥拉菲摩维支《山@①(不清)》)

(14)他好像不怎么舒服似的。(吕叔湘《现代汉语八百词》)“好像……似的”也是比况短语中的

一种常见格式。因为“好像……似的”与“像……似的”在格式上有相同之处,表达的意义也差不多,不少

人就认为“好像”与“像”的词性相同,都是动词。这种类推是错误的,我们应该根据语言事实来分析“好

像”的特点,例(13)的“好像”出现在体词性词语“波纹”的前面,表示两个事物相似,只是表达的相

似程度比动词“像”深一些。“好像”可以拆开来使用,如果用“很”替换“好”,句子的意义不变。这说

明“好像”是一个短语,“像”是动词,“好”是副词。“好”修饰“像”,这在现代汉语中是比较常见的

现象。如“红的好像火,白的好像雪,蓝的好像天,绿的好像草。”句中的“好”可以用其他副词来替换:

“红的很像火,白的就像雪,蓝的多像天,绿的恰像草。”这说明出现在体词性词语前面的“好像”是两个

词。比况短语“好像……似的”是由“动宾短语+似的”构成的。“好像”出现在谓词性词语前面和“像”

出现在谓词性词语前面一样,也表达了对情况不十分肯定的判断或感觉这个意义。如例(14)“好像不怎

么舒服”中的“好像”就具有估计和猜测的意义。“好像”可以被副词,“好像”可以被副词“仿佛、大概

、似乎”替换,但不能用动词“宛如”去替换,这说明谓词性词语前面的“好像”“是副词,“好像……似

的”是“状中短语+似的”构成的。“好像……似的”也具有两种不同的结构形式,也表达了两种不同的意

义,也是一种比较特殊的同形异构现象。

三、比况短语的语义类型

现代汉语语法教科书上都说比况短语表示比喻,这个观点一直占统治地位。吕叔湘先生在80年代初分

析“像”的用法时曾说:“‘像’有时用于比拟。”举的例子是“他像一只好斗的公鸡。”[(3)]吕先

生未提到比况短语。陆险明先生也说过比况短语表示比拟[(4)]。专家们认为“像”可以用于比拟,比

况短语可以表示比拟,但未作分析。他们所说的比拟也许包含了比喻。比喻和比拟都与想象有关,在心理学

上有一定的联系,这两种辞格又常常融合在一起使用,喻中有拟,拟中含喻。不过,这只是本文的观点,专

家们说的比拟是否包含比喻,我们不打算讨论,但对比况短语表示比喻这一传统的观点提出一点不同的看法

,并从语义方面对比况短语进行描写。

1.比喻性比况短语

(15)眼角上嵌上了鹰爪似的皱纹。(胡可《在战斗里成长》)

(16)他那颗伟大而闪光的心像大阳一样,是不灭的(郭云梦《彭总在囹圄中的二三事》

比况短语不是自由短语,它加上语调不能独立成句,我们只有把它放在句子当中去进行考察。例(15

)这个句子的深层语义结构就包含了一个比喻,这个比喻具有四个要素:本体、喻体、相同点和相异点。“

眼角上的皱纹”是描绘说明的对象,即本体.“鹰爪”是用来描绘说明本体的喻体,“鹰爪”和“皱纹”在

形状上具有相同点或相似点,但它们是不同的事物,当然具有不同点。例(16)这个句子也具有比喻的四

个要素。一个比喻从深层结构转换到表层结构,通常采用组合、移位、增添和省略等手法构成一定的语法结

构关系。例(15)这个句子包含的比喻在表层的表现形式是喻体和本体通过组合构成定中关系,还增添了

比况助词“似的”,整个比况短语移位作定语成分,深层结构的语义关系是构成表层语法结构关系的基础。

比况短语表示比喻就是因为深层结构具备了构成比喻的四个要素。因此,我们讨论和研究比况短语离不开修

辞学上的比喻。以比喻为基础构成的比况短语,我们称为比喻性比况短语。

2.比拟性比况短语

(17)整个山林像沸腾了一样,冒着无边的雪气。(曲波《林海雪原》)

(18)天是那样蓝,几乎透明似的。(茅盾《风景谈》)从深层的语义关系来看,例(17)的本体

是“整个山林”,喻体是什么呢?找不出来。从表层结构所用的词语“沸腾”来看,可以推测喻体是液体之

类的东西,因为液体加热到一定的程度才会沸腾,并产生气体。通过分析,我们认为这个句子隐含了一个比

喻。例(18)用来比喻湛蓝天空的喻体是具有透明属性的物体,这个物体也没有出现,整个句子不具备构

成比喻的语义基础。相反,人们通过想象,用描写其他事物的词语直接描写本体,即把甲事物当作乙事物来

写,这正是修辞学上的比拟。表层结构虽增添了比况助词,这只是构成比况短语的语法标志,并不代表比喻

。因此,我们把这类比况短语叫做比拟性比况短语。

3.猜测性比况短语

(19)他们俩仿佛很熟悉似的。(吕叔湘《现代汉语八百词》)

(20)刚才像有人往屋里探了一下头似的。(吕叔湘《现代汉语八百词》)例(19)和(20)两

个句子,无论从深层结构还是从表层结构来看,都分析不出构成比喻的本体和喻体,也找不出构成比拟的本

体和拟体。比况助词附着在谓词性词语后面,而且出现在句末,它的作用有两个:一是构成比况短语的标志

,二是对句子表达的意思起了肯定和强调的作用。如果我们去掉句末比况助词,句子的意义一点儿没变,只

是肯定的语气减弱。由于比况短语中有表示猜测或估计的副词“仿佛、像”出现,使比况短语甚至整个句子

都带有猜测的意义。因此,我们把这类比况短语叫做猜测性比况短语。

从语义方面对比况短语进行分类,只是一个尝试,有待进一步的研究。

注释:

(1)吴竞存、梁伯枢《现代汉语句法结构与分析》,语文出版社,1991年版。

(2)吕叔湘《现代汉语八百词》,商务印书馆,1980年版。

(3)陆险明《析“像……似的”》,《语文月刊》1982年第1期。

英语作文相似度怎么降低

据学术堂了解降低论文相似度可以称为论文降重。

降重不是简单的改一下标点符号,替换几个词或者或一种句式等方法就能完成的,必须运用一定的技巧和方法,让改后的语句即通顺又有逻辑,而且没有改变原来的意思,最重要的是又降低了重复率。只有这样,才能应对那些重复率要求比较严苛的标准,如10%以下、甚至5%以下。

方法一:同义词替换

一般原文句中所有出现的词都可以替换,因为有一个词叫近义词,所以替换后不用担心会改变原意,比如形容词、动词等等都可以改。例如:

原文:文化旅游逐渐成为人们追求的生活方式。

改后:现在更多人侧重选择富有文化内涵的景点。

文化在原文中属于中心词,可以不动,其他词可以自由替换甚至不用,比如旅游一词,虽然在改后的句子中没有出现,但是我们依然可以看出这是一个阐述旅游的事件。替换这一修改方法要求有一定的文字功底,否则改成白话会失去专业性,或者降低文采。

方法二:句式转换

顾名思义,就是把句子由肯定变为双否定,或者疑问句等等。例如:

原文:转型是企业发展的唯一选择。

改后:长远看企业不得不走转型的道路。

结合方法一中替换词语的方法,改后的句子从肯定句变成双重否定,依然是肯定,这样既没有改变原意,又有效降低了重复概率。

方法三:数据修改

有一些数据精准性要求不是那么高,其也是通过粗略的计算得来的,所以可以稍加改动,例如,56.3%,这时我们就可以改为56%左右,当基数不大时,这两个数据差别会很小,所以这样改是可以的。而对于一些诸如实验得来的数据而言,这个数就不能轻易改动了,这时候可以使用数字转换的方法,例如20%,可以改为百分之二十,反之亦可。

方法四:中英文翻译

将外语资料翻译成中文,或将繁体资料翻译成简体。这样做一般来说显著降低文章的重合率。但是也有一定的风险,那就是原文的作者如果发现的话,可能会找上门来。聪明的做法是,将外语或繁体资料转化成简体后,再用自己的语言和逻辑重新组织一下。这样也可以把重复率降下来。

怕冷的芦苇直哆嗦,瑟瑟地发响,仿写句子

可以把相似度高的部分用自己的语言表达出来。

同义词替换,一般原文句中所有出现的词都可以替换,因为有一个词叫近义词,所以替换后不用担心会改变原意,比如形容词、动词等等都可以改。

简介

一般相似性高的部分在查重报告中会标上颜色,大家可以直接看清楚哪些部分需要修改,如果是小句相似性过高的部分,虽然字数不多,但也是构成相似性过高的部分,也是重点修改的部分。

这一部分可以直接删去,也可以用一些定语状语来重新组织句子,或者用一句话的序态来转换句子,修改意思相近的词,使之成为新句子,这样就能有效地降低论文的相似度。

英语语法中的direct speech 和 indirect speech 到底是怎样转换的呢?

怕冷的芦苇直哆嗦,瑟瑟地发响的仿写句子,详细介绍如下:

一、仿写句子:

1、怕冷的小狗直哆嗦,汪汪地叫着。

2、怕热的精灵草低下头,簌簌地摇动。

3、怕黑的孩子直哆嗦,呜呜地哭着。

二、仿写句子:

仿写句子是一种提升写作技巧和丰富表达方式的重要方法,理解原句是进行仿写的关键,需要仔细分析原句的结构语法和意义。理解原句的关键词和句子结构可以帮助我们把握句子的要点和表达方式,同时也要注意原句的语气情感和修辞手法等特点,以便在仿写中保持相似的效果。

转换句子结构是仿写句子的常用技巧之一,通过改变句子的主谓宾结构,从句结构或短语结构,可以使句子表达的方式更加多样化,例如将一个简单句转换为复合句,或将主动语态转换为被动语态等。转换句子结构可以增加句子的变化和丰富性。

替换关键词是仿写句子的另一种常用技巧,通过使用近义词反义词或相关词,可以改变句子的表达方式,增加语言的层次感和丰富性。替换关键词还可以帮助我们避免重复使用相同的词汇,提高句子的流畅性和语言的美感。

三、仿写的意义:

可以在仿写句子的过程中更加灵活地运用语言,丰富表达方式,使句子更加精准生动和有吸引力。同时仿写句子也是提高写作水平和语言表达能力的重要训练方法。不断练习仿写句子可以培养我们对语言的敏感性和创造力,提高我们的写作能力和表达能力。

通过仿写句子可以学习和模仿他人的表达方式,同时也可以找到适合自己的独特表达风格,仿写句子是提升写作技巧的重要方法,通过理解原句、转换句子结构、替换关键词、改变句子的语气和情感以及运用修辞手法,可以丰富自己的表达方式并培养独特的语言风格。

直接引语 和间接引语

例如:He said to me he had done his homework.间接言语

He said to me"I have done my homework."直接言语