您现在的位置是: 首页 > 经典语录 经典语录
日语骂人的句子带读音_日语骂人的句子带读音中文
tamoadmin 2024-09-24 人已围观
简介1.日语骂人的句子2.日语骂人带翻译(列如:傻瓜、笨蛋、垃圾、还有更难听些的)要有中问文的斜音翻译中文八嘎 ばか笨蛋,混球八嘎呀咯ばかやろう 笨蛋,混球 哭锁くそ 狗屎。可恶气哭西哟 ちくしょう畜生,混蛋。可恶忒咩 てめ 你个混账啊HO~ あほう 白痴日语骂人的句子我最常说的一句话就是この马鹿やろう、臭いやろう、死ね!k
1.日语骂人的句子
2.日语骂人带翻译(列如:傻瓜、笨蛋、垃圾、还有更难听些的)要有中问文的斜音翻译
中文
八嘎 ばか笨蛋,混球
八嘎呀咯ばかやろう 笨蛋,混球
哭锁くそ 狗屎。可恶
气哭西哟 ちくしょう畜生,混蛋。可恶
忒咩 てめ 你个混账
啊HO~ あほう 白痴
日语骂人的句子
我最常说的一句话就是
この马鹿やろう、臭いやろう、死ね!
ko no ba ka ya luo ku sa i ya luo。shi ne
ko no 八嘎呀落。 哭撒一 呀落。 西勒!~
意思就是你个傻子垃圾。!~~~
请采纳!~~~~球采纳
日语骂人带翻译(列如:傻瓜、笨蛋、垃圾、还有更难听些的)要有中问文的斜音翻译
あなたのお母さんは女の子をよく爱してください。一人を爱して、何人かのお母さんを见て、こんなに狂っているわけではありません
你妈让你好好爱女孩子,不是让你见一个爱一个,几个妈啊,狂成这样!
あなたの愚かさはいつも创造性に富んでいる
你的愚蠢总是那么富有创造力。
出て行ってくれ、马はしきりに出て行く
你给我滚,马不停蹄的滚。
君の头は空っぽでも大丈夫だ、肝心なのは水に入らないことだ
你的脑袋空不要紧,关键是不要进水。
あなたの角质层はこんなに薄くて、颜の皮はまだこんなに厚いです
你的角质层这么薄,脸皮还能这么厚。
.你丫别来劲儿——调子こいてんじゃねーぞこら!2.靠!——くそったれ!3.别TM得瑟!——なめてんじゃねーぞ、おら!4.你有病吧!——てめーいかれてんのか!5.呆子——あほ6.——死ね!(死にやがれ!)7.渣滓——カス8.丢人——まぬけ9.垃圾,碎渣——雑鱼(ざこ)10.少废话——ほざけ
11.放马过来!——おとといきやがれ!12.猪头——クソブタ13.丑八怪——ブス14.色鬼——オヤジ(只适用于男人……)15.变态——へんたい16.小鬼——饿鬼(ガキ)17.轴人——タコ18.呆子(升级)——ボケ19.没用的家伙——役立たず20.混蛋(最常用)——马鹿野郎(ばかやろう)21.废物,人渣(升级)——チンカス22.呆子(再次升级)——クソボケ23.废物(常用版,也是文明版)——ろくでなし24.笨手笨脚的家伙——ドジ25.畜牲——ちくしょう
26.你丫的——てめえ马鹿(ばか baka):就是电视里日本兵常说的“八嘎”。是愚蠢、傻瓜、笨脑子的意思。很常用。 贵様(きさま ki sa ma):男性对对方轻蔑的称呼,也用在亲近人的随便称呼。 おのれ o no ne:你这家伙,你这小子。 阿呆,彪(あほう a ho-) 间抜け(まぬけ ma nu ke)、 愚か者(おろかもの o lo ka mo no) 白痴(はくち ha ku qi)、 フ-ル fool(这个是英文)、 痴呆(ちほう qi ho-)、 顿马(とんま don ma) きっめ ki me意思大概是 臭小子。 てめえ(てまえ te me-)、 野郎(やろう ya lo-)、 畜生(ちくしょう qi ku xio-)、 くそ ku so…… 还有后缀“め me”。比如ばかめ ba ka me、やろうめ ya lo- me、人名后加“め”……
还有骂女人叫“あま a ma”,Slayers的TV第一部第一话时那盗贼头目就骂リナ:「このアマ!!」 ぼけ bo ke——大呆瓜 へたくそ(下手粪 he ta ku so)——大笨蛋 こぞう(小僧 ko zo-)----小家伙 こむすめ(小娘 ko mu si me)----小妞 きちがい(気违い ki qi gai-)----疯子 けち ke qi----小气鬼 たわけもの ta wa ke mo no----蠢材 いなかもの(田舎者 i na ka mo no )----乡下人 えっち e qi へんたい(変态 hen tai-) すけべ si ke be-----色鬼,** むしけら(虫けら mu xi ke la)----微不足道的人 よわむし(弱虫 yo wa mu xi)----胆小鬼 なきむし(泣き虫 na ki mu xi)----爱哭的人 げひん(下品 ge hen)----下流 いやらしい i ya la xi- ----卑鄙,下流 どろぼう(泥棒 do lo bo-)----小偷 冷房泥棒-----享受冷气而不买东西的人 かしなず(蚊不死 ka xi na zi)----麻子脸 ばかづら(马鹿面 ba ka zi la)----长相愚蠢 おいぼれ(老いぼれ o i bo le)----老糊涂,老家伙 しにそこない(死に损ない xi ni so ko nai-)----该死的,死不了的 できそこない(出来损ない de ki so ko nai-)----废物 ふざけるな! fu za ke lu na
别开玩笑! すけべ si ke be ぶす bu si 丑女人 でぶでぶ、ぶよぶよ de bu de bu, bu yo bu yo 肥猪 见にくい颜 mi ni ku i ka o 丑八怪脸 还有,关于あほう和马鹿:在大阪话中あほう多用于相识或较为亲近的人,而马鹿则有些要吵架的味道了,比あほう要严重些;东京则正相反。