您现在的位置是: 首页 > 经典语录 经典语录
提取句子主干的注意事项_提取句子主干的注意事项的地去前
tamoadmin 2024-09-02 人已围观
简介1.提取句子主干2.把字句、被字句怎么提取主干? 如:我把那只狼打死了。那只狼被我打死了。 求高手赐教。3.我清楚地看见他来了,提取主干我看见他来了。说是主谓短语做宾语直接保留?4.英语句子主干怎么找5.在翻译英语时,如何提取句子中的主干先把修饰语拿掉。(列如。。。的)找出主语,谓语(动词),宾语等。本句:我只在乎你是否在乎你的我,你是否和我在乎我的你一样在乎在乎你的我。 我只在乎你,你是否
1.提取句子主干
2.把字句、被字句怎么提取主干? 如:我把那只狼打死了。那只狼被我打死了。 求高手赐教。
3.我清楚地看见他来了,提取主干我看见他来了。说是主谓短语做宾语直接保留?
4.英语句子主干怎么找
5.在翻译英语时,如何提取句子中的主干
先把修饰语拿掉。(列如。。。的)找出主语,谓语(动词),宾语等。
本句:我只在乎你是否在乎你的我,你是否和我在乎我的你一样在乎在乎你的我。
我只在乎你,你是否和我在乎我的你一样在乎我。
一步步慢慢分析主谓结构
提取句子主干
提取句子主干着了过不要留。着了过是时态助词,没有实在意义,它们只能附在动词形容词后面起作用。语法教科书上规定,着了过同的地得一样,划句子成分时不用划出。既然划句子成分不用划出,那当然提取句子主干时着了过就不用保留了。
把字句、被字句怎么提取主干? 如:我把那只狼打死了。那只狼被我打死了。 求高手赐教。
提主干应该——保留主谓宾,去掉定状补。
1、地势陡
“起来”——补语
2、发展表明优越
我国桥梁事业的——主语的定语
社会主义制度的——宾语的定语
我清楚地看见他来了,提取主干我看见他来了。说是主谓短语做宾语直接保留?
提取主干其实把修饰的词去掉就可以了,比如“我把那只狼打死了”,其中“那只”是修饰“狼”的,所以去掉就可以了,这句提取主干就是“我把狼打死了”;后面的被动句也是一样的,去掉“那只”就可以了~
把字句和被动句提取主干和其它的简单句都是一样的,不用被他的“把”和“被”影响了~
英语句子主干怎么找
句子的主干是去掉单句中所有的定语、形式和补语后剩下的部分。
(我们的)船[在左右有绿豆田的河里]向前飞去。
定语和状语划掉之后,剩下的部分就是“船在前进”。是这句话的主干。
提取句子主干的方法:
意义方法
即根据句子成分各自的含义进行分析和推测。找出主语、谓语、宾语的中心词,留下,其余的划掉。
2.压缩法
也就是说,句子中的附加成分,如定、形、补,都被压缩了,剩下的就是句子的主干。
3.中心形态学
依次找出主语中心、谓语中心、宾语中心。这三个中心词是这个句子的主干。
扩展信息:
主句法启发:
一.句子主干
所谓句子的主干,是指句子中的定语、状语、补语(即“枝叶”成分)被层层压缩后剩下的部分。
句子的主干一般由主语或主语中心、谓语或谓语中心和宾语或宾语中心组成。
包括主语、谓语和宾语。
第二,划分句子主干
当遇到含有“不不不”等否定词的句子时,将否定词保留在句子主干中。
示例:
我不读无聊的书。(后备箱:我不看书)
2.主语、谓语、宾语的中心词都是并列结构,要找出整个并列结构。
示例:
(赵州桥)的(高)技术水平和(不朽的)艺术价值(充分)显示了(我们劳动人民的)智慧和力量。(骨干:技术水平和艺术价值展现智慧和实力)
3.主谓短语作宾语的句子,要把整个短语放在主干里。
我[清楚地]看见他来了。(行李箱:我看到他来了)
来源:百度百科-句子成分
在翻译英语时,如何提取句子中的主干
找英语主干我们举一个例子来说:
Creating a “European identity” that respects the different cultures and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old Continent is no easy task and demands a strategic choice.
该句的主干结构是Creating a “European identity” is no easy task and demands a strategic choice。
可是如果没有较为扎实的语法功底,要快速准确地找到它就没有这么容易了。那下面我们就为大家详细介绍一下提取长难句中的主干结构的具体步骤:首先,大家要找出句中所有的谓语动词,请注意,是谓语动词!也就是上文中字体加粗的单词其次,找出句中的所有从属连词,即上文中划横线的部分将从属连词与其后紧挨着的谓语动词两两配对,剩下的谓语动词就是主干谓语动词。你会发现以上例句中剩下的谓语动词有两个,分别是is和demands,这二者正式主干中的并列谓语部分。
举例:Under a system deployed on the WhiteHouse Web site for the first time last time,those who want to send a message to PresidentBush must now nigate as many as nine Web pages and fill out a detailed form that starts by asking whether the message sender supports WhiteHouse policy or differs with it.
分析技巧如下:在长难句中象以介词短语开头的这部分可以先不理会,重要的是找出句子主的干,在这句话中可以提取主干为:Those people must now nigate nine Web pages and fill out a detailed form.主干意思都能很容易理解,然后再把细节(比如定语)添加上。如果你看到这个句子后一个词接一个词的翻译,会大大影响理解的速度,可能会出现读了很长时间但还是弄不清楚这个句子到底说的什么情况。另外象长句子中常见的诸如过去分词形式的词比如 deployed,detailed,这2个词虽然形式一样但是在句中的功能却截然不同,deployed是过去分词做后置定语修饰system,而第二个detailed却是起着形容词的作用,即过去分词形式的形容词修饰form.我经过阅读大量的文章发现,象这种形式的词在句子中一般就这2种作用:一是过去分词前无谓语动词,过去分词直接跟在名词后面,这种词起后置定语作用,二是过去分词位于名词之前,这种情况下就起着形容词的作用。所以以后在碰到这样的词不用发愁不知道它在句子中到底有什么用,只要按上面2种思路考虑,一般都能准确地判断出词在句子中的意思。
句子大意:因为上周白宫网站首次设置了一个网上系统,那些想发信息给总统的人们必须浏览多达至九个网页的内容,还要填一份详细的表格,而这个表格的第一个问题就是信息发送者的白宫的政策是支持还是反对。