您现在的位置是: 首页 > 经典语录 经典语录
英语句子的主干有几种_英语句子的主干
tamoadmin 2024-08-17 人已围观
简介1.急!英语句子分析:什么句型,主干是什么,修饰成分有哪些,充当什么成分,尽量详细一点,谢谢2.找英语句子的主干?3.英语句子分析、翻译4.高中英语,急5.看懂英语句子的思路和技巧是什么?6.在翻译英语时,如何提取句子中的主干问题一:有没有一种应用可以找出英语句子中主干,先提前谢了啊 1 Three professors are invited here to make ments on the
1.急!英语句子分析:什么句型,主干是什么,修饰成分有哪些,充当什么成分,尽量详细一点,谢谢
2.找英语句子的主干?
3.英语句子分析、翻译
4.高中英语,急
5.看懂英语句子的思路和技巧是什么?
6.在翻译英语时,如何提取句子中的主干
问题一:有没有一种应用可以找出英语句子中主干,先提前谢了啊 1 Three professors are invited here to make ments on the teaching progress designed by new teachers. 2 Don't make a fuss about it.It is a tiny loss for us. 3 We always fine it is harder to understand a rule than to use it. 4 She never blames on children for their quarreling,but just praises them when they are playing quietly. 5 This teacher is not a great scholar,but he definitely knows how to make a teaching interesting and active. 6 As parents,we should one praise equals to ten reprimands. 7 The author wants to express her view on praise and critici *** to readers by this context. 8 Many students in our class are criticized by teachers in public because of not giving in homework on time. 9 A good should be sensitive to students'progress.If their progress is neglected,they will be depressed. 10 Mr always finds fault in his daughter's writtings,but who knows he speaks highly of that bad poem.
问题二:求找英语句子主干(主谓宾),感激不尽 你标的都对,就是22题出现的地方,原句本身有语法错误。应该把which和which前面的逗号去掉,就对了
问题三:英语句子主干,划分 主句:some people may say.剩下的都是say的内容了,也是that引导的宾语从句。
我翻译一下中文你应该就懂了:一些人也许会说,面对猛涨的房价,昂贵的医疗费用和不断上涨的物价,他们别无选择,只能挣扎着活着,因此要帮助他人是不可能的事。
问题四:找出句子主干及 介词 主干:I shall never forget those years.
介词:in,on
问题五:找出句子主干 句子主干就是主语、谓语、宾语
第二题:The basketball cost me
第三题:Tony tell me
问题六:有关英语在英语中,句子主干包括哪些成分 主语+谓语
主语+谓语+宾语
主语+系动词+表语
其他句型
问题七:“找出句子主干” 这句话用英语怎么翻译 please find the main structures of the sentence
急!英语句子分析:什么句型,主干是什么,修饰成分有哪些,充当什么成分,尽量详细一点,谢谢
The Internet-and pressure from funding agencies, who are questioning why commercial publishers are making money from -funded research by restricting access to it-is making free access to scientific results a reality.
句子主干:The internet is making free access to scientific results a reality
主语:The internet
谓语:is making
宾语:free access to scientific results
(主句宾语结构分析:free access to scientific results (免费获得的科研成果 / 科研成果的免费获取)(动词不定式To scientific results 做后置定语修饰前面的名词free access)
宾语补足语:a reality
(句子主干结构属于:主语+谓语+宾语+宾语补足语结构)
主句主语:(The Internet 互联网)
插入语:and pressure from funding agencies(来自于资金资助机构所施加的压力)
非限制性定语从句:who are questioning why commercial publiers are making money from govern-funded research by restrictiong acess to it(他们质问为什么商业出版商会通过限制人们的使用来从资助的科学研究中赚钱)
非限制性定语从从句子语法结构分析如下:
主语:WHO =指代资金资助结构,
谓语:are questioning (进行时态,带有一定感彩)
引导宾语从句连词副词:why
从句主语:commercial publiers
从句谓语:are making
从句宾语:money
从句方式状语:from govern-funded research
从句方式状语(2):by restructing access to it
主句谓语:is making (正在使)(进行时态)
主句宾语:free access to scientific results (免费获得的科研成果 / 科研成果的免费获取)(动词不定式To scientific results 做后置定语修饰前面的名词free access)
宾语补足语:a reality (名词作宾语补足语,一个现实)
make free access to scientific result a reality (Mak Sth sth) (名词做宾语补足语用法)
句子意思:(连同来自资金资助机构所施加的压力,他们质疑为什么商业出版商通过限制人们的使用来从资助的科学研究中赚钱,网络 正使免费获得科学成果 (科研成果的免费获取)成为了一个现实。
找英语句子的主干?
这是个简单句,一个比较复杂的简单句。句子的骨干成分就是:he sat down suddenly on a bench,其它都是修饰成分。
主语:he
谓语:sat down
地点状语:on a bench
Crossing the Domain:是现在分词短语做伴随状语; unnerved by the thought of the missus sitting up for him, waiting to learn the outcome of the fight.是过去分词短语做伴随状语,它们都是修饰谓语sat down的,表达sat down 时的一些具体情况或状态。其中the missus sitting up for him, waiting to learn the outcome of the fight 是复合动名词,做of的宾语,其实missus后省略了所有格,应是missus’。此外,the missus sitting up for him 和 waiting to learn the outcome of the fight 之间是并列关系,只是少了个连词and,如果有and,则这个结构的语法功能更加明晰。
整个句子的意思是,“他穿过Domain,突然一屁股坐在长凳上,心里想着(家里的)老婆整晚不睡觉,正焦急地等待着比赛的结果。。。(想到这些)他感动焦躁不安。”
祝你进步!
英语句子分析、翻译
你说的基本没错
I also know that 是主句的主干
people he achieved lives是从句的主干,需要注意的一点是,he achieved 是从句的谓语。
高中英语,急
1. 翻译:我们所拥有的,用于向他人表明他们更加重要的最常见的方法,是通过使得我们自己比他们更加渺小(的方法)。
2. 分析:
1)句子主干是:The most common way is by making ourselves smaller than they are.
主句为主系表结构,主语the most common way,系动词is,表语是介宾短语by making ourselves smaller than they are.
该表语中,动名词短语making ourselves smaller than they are做介词by的宾语。
其中make是使役动词,ourselves为宾语,samller为宾语补足语,后面是一个比较状语从句than they are.
2)we he of showing other people they are more important为定语从句,修饰句子主语the most common way.
其中关系代词which/that,代替先行词the (most common) way,在该定语从句中充当谓语动词he的宾语,所以关系代词which/that可以省略。
即:(which/that) we he of showing other people they are more important
= we he (which/that) of showing other people they are more important
= we he (the way) of showing other people they are more important
其中含有固定搭配the way of doing sth = the way to do sth “做某事的方法”
3. 而showing other people they are more important也是一个固定搭配show sb sth;
sb即other people,sth即一个省略引导词that的宾语从句they are more important.
看懂英语句子的思路和技巧是什么?
您好亲!上这几个句子中,它们的谓语动词和主干如下:
1. Immigrants are quickly fitting into this common culture which may not be altogether elevating but is hardly poisonous。
主语:Immigrants(移民)
谓语动词:are fitting(正在适应)
主干:Immigrants are fitting into this common culture(移民正在适应这种共同文化)
在这个句子中,主干指的是句子的主要部分,一般包括主语和谓语动词。
本句中,主干是Immigrants are fitting into this common culture,是指移民正在逐渐适应这种共同文化。
2. If railroads charged all customers the same erage rate they argue shippers who he the option of switching to trucks or other forms of transportation would do so leing remaining customers to shoulder the cost of keeping up the line.
主语:railroads(铁路公司)
谓语动词:argue(辩称)
主干:railroads argue(铁路公司辩称)
在这个句子中,与第一个例句不同,主语railroads的谓语动词argue并不是整个句子的谓语动词,而是条件从句if的谓语动词的一部分。
因此,这个句子并没有一个明显的主干。可以理解为条件从句if railroads charged all customers the same erage rate是整个句子的主干,而铁路公司辩称的部分只是条件从句的一个从句。
3. 主语:New ways of organizing the workplace-all that re-engineering and downsizing(这些重新设计和精简的新工作方式)
谓语动词:are(是)
主干:New ways of organizing the workplace are only one contribution to the overall productivity of an economy(新的工作组织方式只是对整个经济产生生产力的贡献之一)
4. 主语:The trouble(问题)
谓语动词:is(是)
主干:The trouble is that part-of the recent acceleration is due to the usual rebound(问题在于最近加速的一部分是由于经济周期中这一点通常发生的反弹)。
希望能够帮到您,谢谢!
在翻译英语时,如何提取句子中的主干
理和看懂英语句子涉及多个方面,以下是几个思路和技巧:
1. 了解基础语法:学习英语句子的基本语法规则是理解句子的关键。掌握主谓宾结构、时态、语态、从句和短语等基本语法知识,可以帮助你分析句子结构和句子成分。
2. 关注句子的主干:句子的主干是句子最核心最重要的部分。找到句子的主语和谓语,以及与谓语相连的宾语或补语。了解句子的主干可以帮助你理解句子的基本意思。
3. 注意词语的词性和用法:不同的词性和词语用法常常包含不同的含义和语境。了解常见词汇的不同用法,如动词的时态和语态变化,名词和形容词的复数和比较级等,可以帮助你更好地理解句子的含义。
4. 根据上下文推断:在阅读句子时,特别是在碰到生词或难懂的词组时,可以通过上下文推断来理解词语的意思。注意前后句子的逻辑关系和词语的语境,可以帮助你推测词语的意思和句子的含义。
5. 分析语法关系:句子中各个成分之间的语法关系对于句子的理解很重要。通过分析主谓宾结构、修饰关系、并列关系和从属关系等,可以帮助你更好地理解句子的含义以及成分之间的逻辑关系。
6. 多读、多听、多练习:提高阅读和理解能力需要经常进行练习。多读英语文章,多听英语对话和讲解,通过大量的接触和实践掌握英语表达的习惯和用法。同时,做一些阅读理解练习,通过阅读和解答问题加强对英语句子的理解。
7. 不要过分依赖翻译:当面对英语句子时,尽量用英语思考和理解,不要过于依赖中文翻译。这样可以帮助你直接理解英语句子的含义,避免中文思维对理解的干扰。
总之,理解英语句子需要一定的语法基础、词汇知识和阅读理解能力。通过学习和实践,加强对英语句子结构和语言用法的理解,可以提高看懂英语句子的能力。同时,保持积极的学习态度和经常练习也是重要的。
举例:Under a system deployed on the WhiteHouse Web site for the first time last time,those who want to send a message to PresidentBush must now nigate as many as nine Web pages and fill out a detailed form that starts by asking whether the message sender supports WhiteHouse policy or differs with it.
分析技巧如下:在长难句中象以介词短语开头的这部分可以先不理会,重要的是找出句子主的干,在这句话中可以提取主干为:Those people must now nigate nine Web pages and fill out a detailed form.主干意思都能很容易理解,然后再把细节(比如定语)添加上。如果你看到这个句子后一个词接一个词的翻译,会大大影响理解的速度,可能会出现读了很长时间但还是弄不清楚这个句子到底说的什么情况。另外象长句子中常见的诸如过去分词形式的词比如 deployed,detailed,这2个词虽然形式一样但是在句中的功能却截然不同,deployed是过去分词做后置定语修饰system,而第二个detailed却是起着形容词的作用,即过去分词形式的形容词修饰form.我经过阅读大量的文章发现,象这种形式的词在句子中一般就这2种作用:一是过去分词前无谓语动词,过去分词直接跟在名词后面,这种词起后置定语作用,二是过去分词位于名词之前,这种情况下就起着形容词的作用。所以以后在碰到这样的词不用发愁不知道它在句子中到底有什么用,只要按上面2种思路考虑,一般都能准确地判断出词在句子中的意思。
句子大意:因为上周白宫网站首次设置了一个网上系统,那些想发信息给总统的人们必须浏览多达至九个网页的内容,还要填一份详细的表格,而这个表格的第一个问题就是信息发送者的白宫的政策是支持还是反对。